Ни слова о любви (Эллвуд) - страница 101

Малыши не знали, что явились причиной встречи такого большого количества взрослых людей, которые оторвались от своих повседневных дел, чтобы присутствовать на их крестинах. За них радовалась их мать. Анне было чрезвычайно приятно видеть вокруг себя в такой день родные лица и принимать искренние поздравления. Ничьи завистливые глаза не останавливались на сияющей Анне, потому что Серхио пригласил только избранных, верных и преданных друзей, и они искренне восхищались счастливой матерью.

Анна с нежностью посмотрела на двойную кроватку, стоявшую под небольшим навесом из живой зелени. Малыши сладко посапывали, не обращая внимания на суматоху вокруг. Конечно, детей давно пора унести в комнату, но ей хотелось еще немного побыть с ними, полюбоваться самой и показать гостям, каких чудных крошек она произвела на свет.

Последствия выкидыша никак не отразились на ее здоровье, и роды прошли удачно. Анне показалось, что все произошло буквально за несколько минут, но потом Серхио рассказал ей о трех часах мучений, через которые ему пришлось пройти, сидя в соседней комнате и переживая за нее. Он измучился не меньше, чем Анна. Но зато какое было ошеломляющее счастье, когда они впервые взяли на руки своих малышей.

То, что детей будет двое, семья Арнотти выяснила на первом же осмотре Анны в Италии. Они невероятно обрадовались и срочно бросились обставлять детскую так, чтобы в ней хватило места для двоих. Анна удивлялась, как они успели к родам, ведь надо было сделать так много! Определять пол детей они не стали, полагаясь во всем на волю Господа, и в положенное время на свет появились Сантано Серхио Арнотти и Анна Анжела Арнотти, причем мальчик не уступил дорогу сестренке и первым покинул материнское чрево. Анна таяла от восторга, замечая в лице своей крошечной дочки черты обожаемого мужа, а Серхио уверял, что малыш Сонни — точная копия матери, хотя все остальные родственники, не ослепленные любовью до такой степени, видели, что если дети и похожи на кого-то больше всего, так это друг на друга, а черты обоих родителей гармонично слились в них. Поначалу их никто не мог различить, даже счастливый отец, и только Анна всегда знала, где Сонни, а где Анжела, даже если малыши были одеты абсолютно одинаково. Материнское сердце ничто не может обмануть.

Анна оторвалась от созерцания своих детей — кто-то позвал ее. Она обернулась и увидела Серхио, который пробирался сквозь толпу, стараясь не столкнуться с официантами, разносившими шампанское. Ему необыкновенно шел элегантный белый смокинг, сшитый специально к крестинам. Как он только умудряется выглядеть настолько ослепительным, подумала Анна. Многие женщины провожали глазами ее неотразимого мужа, и Анна каждый раз ощущала легкий укол ревности, хотя она прекрасно знала, что его сердце принадлежит только ей.