Ни слова о любви (Эллвуд) - страница 68

Анна ничего не ответила, она была благодарна деду за его разрешение и не хотела вступать в бесплодные споры, уверяя, что не вернется к Серхио. Никогда. И упрашивать ее было бесполезно. Никакие слова не заставят ее снова жить рядом с ним. Пройдет время, и дедушка свыкнется с этой мыслью. Ему будет хорошо с ней. Они славно заживут вдвоем, как раньше, до того, как в их жизни появился Серхио.

Лежа ночью в своей девической постели, Анна почувствовала, что долгожданное умиротворение постепенно наполняет ее душу. Стоило пройти через все испытания, чтобы очиститься и обрести покой, который она не умела ценить. Боль пройдет. Вдали от Серхио и всего, что напоминало об их страсти, она снова станет настоящей Анной Арнотти, найдет саму себя. Она сильная и справится с любыми проблемами. Начнет работать, вернется к своим планам и всему, от чего ее оторвало скоропалительное замужество. Она совершила ошибку, она признает это, но она исправит ее. Обязательно. Главное, что теперь все закончилось


Но Серхио так не считал. Он приехал на следующий день. Анна знала, что от него можно было ожидать всего, но не думала, что реакция на ее бегство последует так незамедлительно.

Она услышала знакомый голос, когда спускалась в столовую к ужину. Дедушка вел непринужденную беседу со своим внучатым племянником.

— Я рад, что ты решил навестить нас, Серхио, — говорил он, как будто ничего не произошло.

— Да, мы слишком долго не виделись. Я думаю, это надо исправить. Родственные отношения надо поддерживать, мы итак слишком долго жили порознь, — спокойно подтвердил Серхио, и ничто в его голосе не выдавало то, что он приехал сюда в поисках своей сбежавшей жены.

Приезд Серхио застал Анну врасплох, она не была готова с ним встречаться и выяснять отношения. Что делать? Убежать и запереться в комнате? Эти детские хитрости ничего не дадут. Она должна вести себя как взрослая, зрелая женщина. Однако в прошлый раз, когда Серхио приехал в этот дом, она решила храбро выйти навстречу опасности, и вот, что из этого вышло. Может, для разнообразия залезть под диван?

— Анна, — услышала она голос Серхио. — Я вижу тебя, выходи.

Да, прятаться надо было раньше. Он ее заметил, и теперь она должна была встретиться с ним, посмотреть в его глаза и объяснить свой поступок. Немыслимо. Где она найдет нужные слова, чтобы рассказать о своем разбитом сердце человеку, для которого не существует любви? Ведь ее страдания — лишь пустой звук для Серхио Арнотти, которого беспокоит только его благосостояние и удобство.

Анна медленно спускалась по лестнице. Каждый шаг давался ей с невероятным трудом. Наивная, она думала, что вернулась в Америку, чтобы обрести покой и душевное равновесие, а на самом деле ее испытания продолжались. Придет ли конец ее страданиям?