Держи ухо востро, дорогой! (Данлоп) - страница 41

— У меня к тебе предложение.

Есть!

То есть вероятно.

Он стиснул зубы, заставил себя взять ручку и задумчиво кивнуть. Вполне возможно, что ее предложение не имеет ни малейшего сходства с тем, что у него на уме. С тем, что они вместе едут на тропический остров и на месяц забывают об одежде.

Он расправил плечи и придал лицу строго деловое выражение.

— Чем могу быть тебе полезен?

Кэнди сделала глубокий вдох. На какое-то мгновенье она посмотрела ему в глаза, затем перевела взгляд на какую-то точку за его левым ухом и три раза погладила конверт ладонями.

— Мирна Уэст из Исторического общества Сиэтла обратилась ко мне по вопросу придания «Маяку» статуса памятника исторической культуры, — сказала она.

Когда до Дерека дошел смысл ее слов, его брови поползли вверх. Ему уже приходилось иметь дело с напористой мисс Уэст и ее единомышленниками-идеалистами. Дай им волю, так они весь город превратили бы в памятник для потомков.

Но надо было отдать Мирне должное — обратиться сначала к Кэнди было куда разумнее, чем обращаться напрямую к нему. Пришлось бы здорово потрудиться, чтобы заставить его выслушать предложение от Исторического общества.

Он стал прокручивать в голове возможные повестки дня Мирны, и как они могут пересекаться с интересами Кэндис. Прикинув время, он застыл.

— Когда?

Она снова взглянула ему в глаза.

— Что?

— Когда Мирна обратилась к тебе?

— Вчера вечером.

У него свело желудок. Мирна предложила статус исторического наследия, и Кэнди вдруг с такой страстью отдалась ему в лимузине?

Совпадение?

Едва ли.

Мысль о предательстве больно кольнула его, но он безжалостно ее подавил. У него был потрясающий секс с женщиной, о которой он мечтал месяцами, так какая ему разница, что явилось тому причиной?

Она захотела поторговать своим телом? Что ж, он не против.

Губы Кэндис сжались.

— Одно с другим никак не связано, Дерек.

Точно. Как будто он поверит в это.

— Ни-как, — повторили она по слогам, глядя ему прямо в глаза.

— Что ж, если и связано, — протянул он, — то ты определенно просчиталась.

Она нахмурилась.

— Что… — затем покачала головой, явно передумав уточнять. — Неважно. Я… то есть мы с Дженной считаем, что статус памятника исторической культуры принесет выгоду отелю.

— Не хочешь знать, почему ты просчиталась?

— Нет.

— Почему?

— Ответ на этот вопрос не может быть лестным.

О чем она говорит?

— Ты же была там, Кэнди.

— Дерек!

Дереку не хотелось говорить о дурацком историческом наследии. Ему хотелось говорить о прошлой ночи. А если точнее, ему хотелось говорить о ней в контексте ночи сегодняшней, и завтрашней, и послезавтрашней.