— Эмма? — позвала ее Кэти.
Эмма поддела вилкой креветку из салата.
— Нам нужно поговорить с нашим поверенным.
Голубые глаза Кэти затуманились.
— Чтобы объявить о банкротстве?
Эмма глубоко вдохнула. Нет, они не будут объявлять о банкротстве, пока у них есть выбор, пусть и не совсем приятный. Придется связать свою судьбу с Алексом Гаррисоном. В противном случае они окажутся на улице, а дело, которому их отец посвятил всю свою жизнь, завтра в это время станет частью «Гаррисон Хоутелс».
По крайней мере Алекс давал им шанс. Возможно, если дела пойдут хорошо, они даже выкупят у него его долю… К тому же у Эммы не только не было приятеля, но и маловероятно, что он появится в ближайшем будущем. Не блещущие красотой управляющие отелями, которые по полгода находятся в разъездах, почему-то не пользовались популярностью на сайтах знакомств.
По правде говоря, фиктивный брак не будет для нее большим неудобством. Церемония бракосочетания, пара фотоснимков для прессы, и они вряд ли снова увидятся друг с другом…
Она посмотрела прямо в глаза Кэти, чтобы не передумать.
— Мы должны поговорить с нашим поверенным. Необходимо убедиться, что Алекс не выкинет какой-нибудь фортель с нашими гостиницами.
Глаза Кэти расширились.
— Ты пойдешь на это?
Эмма положила вилку и допила мартини.
— Пойду.
Миссис Нэш всю жизнь называла Алекса по имени. Но с тех пор как он переехал из своего пентхауса в фамильный особняк на Лонг-Айленде (это было частью блестящего плана Гантера по улучшению его репутации), она стала называть его мистером Гаррисоном. Всякий раз, когда она это делала, Алекс невольно искал взглядом своего отца, умершего три года назад. Ему самому вполне хватало и того, что он занимал отцовский кабинет.
— Зовите меня Алексом, — проворчал он, оторвавшись от финансовых новостей в газете.
Миссис Нэш остановилась в дверях.
— Мистер Гаррисон. — Когда она сердилась, ее британский акцент становился более заметным. — Вас ждет мисс Маккинли.
Насторожившись, Алекс закрыл газету.
— Которая?
Брови миссис Нэш взметнулись вверх.
— Мисс Эмма Маккинли, сэр.
— Не злите меня.
— Сэр? — В ее серо-голубых глазах загорелись озорные огоньки.
— Меня зовут Алекс. Слышите? Алекс. Вы меняли мне пеленки и шлепали меня по заднице.
Пожилая женщина фыркнула.
— Осмелюсь сказать, что это не очень помогало.
Алекс положил газету на стол из красного дерева и встал с кожаного кресла.
— Не могли бы вы по крайней мере избавить меня от этого «сэра»?
— Да, мистер Гаррисон.
Он подошел к ней.
— Вы уволены.
Выражение ее лица осталось бесстрастным.