— Нет, он принадлежит мне, — цинично поправил он.
У Молли открылся рот от удивления.
— Вы — мой домовладелец? — догадалась она, решив не попадаться снова на ту же удочку.
— По правде говоря, да, — согласился Алекс. — Но…
Что, черт возьми, происходит? Он приехал не для того, чтобы ссориться с ней. Проклятье. Он приехал, чтобы…
Для Молли его появление сразу после окончания статьи лишь подлило масла в огонь уже бушевавших эмоций.
— Возможно, вы способны запугивать и… и терроризировать своих арендаторов, особенно тех, кому, так сказать, посчастливилось зависеть от вас. Но я не из таких… — начала она, однако Алекс уже услышал достаточно. Ему не приходилось встречать женщин, которые так быстро и глубоко завладевали его чувствами, и эти вздорные и совершенно несправедливые обвинения задели его за живое.
— Одну минутку… — вскинулся он, но Молли была явно не склонна его слушать.
— Вы вторглись без разрешения, — злобно проговорила она. — И если немедленно не покинете меня, я…
Алекс, она поняла, не слушал ее. Он стоял у стола с компьютером и изумленными глазами рассматривал свежеотпечатанную рукопись статьи.
Сверху, на приколотой бумажке, была от руки приписка, в которой его имя — с тремя огромными восклицательными знаками в конце — было подчеркнуто жирной чертой. Его и прежде хмурое лицо сделалось чернее тучи, и в небольшой комнате определенно запахло серой.
— Не будете ли вы любезны объяснить мне, что это значит? — услышала она медленно произнесенные слова, каждое из которых было наполнено ледяной яростью.
— Смею заметить, здесь все ясно как день. Это статья, которую я только что написала. Об ужасающем и чудовищном обращении с сельскими тружениками в конце их трудовой жизни… — ответила Молли, решительно выставив вперед подбородок и бесстрашно встречая его злобный взгляд. Она не уступит ни его явной ярости, ни собственному смятению.
— Не пытаетесь ли вы намекнуть, что с моими работниками дурно обращаются? — осведомился Алекс.
Подбородок Молли взметнулся еще выше.
— А если и так? Вы будете отрицать, что выселяете людей из домов, чтобы дать место новым, молодым работникам?
— Да, буду.
Молли заморгала. Она не ожидала столь категоричного и бесстыдного отрицания правды.
— Вы лжете, — безапелляционно заявила она.
Алекс не мог поверить собственным ушам. Ее обвинения были столь нелепы и столь далеки от истины, что, не будь они так обидны и не будь она так уверена в собственной правоте, он бы скорее расхохотался, чем разозлился. Однако!.. Сжав челюсти, он проговорил с угрожающим спокойствием:
— Я не лгу.