— Сколько времени Вилл решался, прежде чем тебя куда-то пригласил?
Воспоминание мгновенно стерло все страхи с ее лица.
— Две недели. Я думала, он никогда не осмелится. А ведь мы каждый день виделись, когда он мать приходил навещать.
— Две недели? Для Вилла это очень мало. — За спинами у них послышался шорох, Джекоб схватился за пистолет, но это оказался всего лишь барсук, деловито пробиравшийся своей дорогой через кустарник. — И куда же он тебя повел?
— В больничный буфет. Не слишком-то романтично. — Она улыбнулась. — Рассказывал о попавшей под машину собаке, которую подобрал. А на следующее свидание привел ее с собой.
Глядя на ее лицо, Джекоб поймал себя на мысли, что завидует Виллу.
— Пойдем воду поищем, — сказал он и пошел отвязывать лошадей.
Возле заболоченной котловины, которую они вскоре обнаружили, стояла брошенная тачка. Колеса увязли в прибрежном иле, а в замшелом кузове свила гнездо цапля. Лошади жадно окунули морды в воду, осел Валианта влез в лужу по колено, но когда Клара тоже захотела напиться, Джекоб мягко ее удержал.
— Водяные, — коротко пояснил он. — Тачка, наверно, от какой-нибудь из деревенских девушек осталась. Водяные таких просто обожают в невесты брать. А уж в этих краях они по такой добыче наверняка соскучились.
Клара испуганно отпрянула, и Джекобу почудилось, что он услышал чей-то разочарованный вздох. С виду, конечно, эти водяные довольно страшные, но они своих жертв хотя бы не кушают, как лорелеи. Нет, они затаскивают похищенных девушек в пещеры, где можно дышать, кормят их, приносят подарки — перламутровые раковины, речной жемчуг, драгоценности с утопленников… Какое-то время Джекоб зарабатывал на жизнь розыском таких девушек по просьбам их отчаявшихся родителей. Трех девиц он вернул из пещер на свет божий, это были несчастные, полупомешанные существа, так никогда до конца и не вернувшиеся из своих водяных темниц, где они провели много месяцев среди жемчужин и рыбьих костей под осклизлыми поцелуями своих тинистых возлюбленных. Один раз родители даже отказались платить — не узнали родную дочку.
Джекоб оставил лошадей у водопоя, а сам пошел искать ручей, питавший водой котловину. И довольно быстро нашел источник, тоненькой струйкой сочившийся из трещины в скале. Джекоб развел ладонями плавающие в воде палые листья, и Клара набрала в пригоршни прозрачной ледяной воды. У нее был свежий, чуть землистый привкус, а птиц Джекоб заметил, лишь когда оба они уже напились. Два жаворонка, тесно прижавшись друг к дружке, так и остались лежать между камнями. Он чертыхнулся, сплюнул, оттащил Клару от воды.