— Он сказал, что поможет мне отыскать сына Консуэло.
— Каким образом он может тут помочь?
— Потому что мне кажется, что концы ведут в МИБГ, — ответил Фалькон и тут же пожалел о сказанном.
— Похищением Дарио они хотели давить на тебя, — сказал Пабло. Взыгравшее в нем любопытство заставило его наконец переступить порог и войти в комнату. — Почему им это пришло в голову?
— Похититель заявил мне, что я «вспомню». Иными словами, что я уловлю связь между похищением Дарио, сына Рауля Хименеса, и другого его сына — Артуро, ныне известного как Якоб, похищения, произошедшего тридцать лет назад, когда Артуро было столько же лет, сколько теперь Дарио. Звонивший сказал, что больше я о них ничего не услышу, как случилось и тогда с Артуро.
— Но все это имеет смысл лишь в личном плане, — сказал Пабло. — Мне хотелось бы понять, что это значит для нас и как это соотносится с нами и нашими делами.
— В том-то и смысл, что это задумано как дело, направленное против меня лично.
— Почему? Я не понимаю даже этой личной направленности. С какой целью? Ведь ты и сам этого не знаешь, правда? То есть я понимаю схожесть ситуации Артуро-Якоба и Дарио, у обоих — общий отец и так далее, но мотива к похищению я все же не вижу.
— Мотива иного, чем положить конец моим отношениям с Якобом? — спросил Фалькон.
— Ну, это не удалось. В Осуне, как мы это наблюдали, между вами установилась даже большая близость.
— А может быть так: те, кто наказал Якоба, завербовав его сына, наказывают и меня, похищая Дарио, мальчика, который стал мне почти что сыном?
— Те? Кто это «те»?
— Я имею в виду МИБГ.
— А этих «тех» ты знаешь? — спросил Пабло с внезапным подозрением. — Знаешь людей, которые это делают?
— Нет. Откуда мне знать?
— Но эти «те» тебя знают. Ты ведь не только о Якобе думаешь. Твое внимание рассеяно, правда? По-моему, так.
Начиная с Лондона и прошлой субботы о Якобе он думал только в машине, когда подвозил Консуэло домой, и до него вдруг дошел смысл фразы «вы вспомните». За последние семьдесят два часа на передний план его сознания выдвигались различные вещи, но фон, задний план, оставался постоянным. Когда передний план сдвигался и исчезал, вперед выступал Дарио.
— Ты прав, — сказал Фалькон. — Но теперь все изменилось. Давление на Якоба ослабло.
— Серьезно? — проговорил Пабло, опять приняв прежний тон. — Произошли перемены?
— Абдулла развлекается в Лондоне. Якоб — на показе мод в Марбелье.
— Ты сказал, что он успокоился.
— Совершенно.
— Почему это люди, находящиеся в безумном волнении, вдруг успокаиваются, как ты думаешь?