Мау, которго бабушка вряд ли отнесла бы к "приличному обществу", явно не понял, о чём речь.
Отчаянно покраснев, Дафна в свою очередь изобразила тыкву.
- Гм, вот такая?
- Да!
- О, прекрасно, - сказала Дафна, ощущая, как внутри нарастает ледяной ужас. – Надеюсь, она очень счастлива. А теперь мне пора пойти умыться…
- Женская половина, ты идти, - сказал Мау.
Дафна покачала головой.
- Нет! Я тут ни при чём, ясно? Я ничего не знаю о… деторождении! – что было не совсем правдой, но она хотела, о, как она хотела, чтобы эта ложь обернулась истиной! Закрыв глаза, она всё ещё слышала… нет! – Я не пойду! Ты меня не заставишь! – Дафна попятилась.
Он взял её за руку, осторожно, но крепко.
- Ребёнок. Ты идти, - голос был таким же твёрдым, как захват на её руке.
- Ты никогда не видел маленький гроб рядом с большим! – выкрикнула она. – Ты не знаешь, каково это!
И тут её ударила мысль: "Он знает. Я же видела, как он хоронил тех людей в море. Он знает. Я не имею права отказаться".
Она расслабилась. Ей уже не девять лет, и она не сидит, скрючившись, на лестнице, и не отодвигается в сторону, чтобы дать дорогу поспешно взбегающему по ступеням доктору с большим чёрным саквояжем в руках. А если уж искать верхнюю точку в бескрайней горной цепи несчастий, то хуже всего тогда была её полная беспомощность.
- В сундуке бедного капитана Робертса есть медицинская книжка, - сказала она. – И коробка с лекарствами. Я схожу, принесу, ладно?
Братья ждали у входа на Женскую половину. Когда Мау и Дафна подошли к ним, мир снова перевернулся. Он перевернулся, когда старший брат заявил:
- Это штанишница!
- Да, её принесла волна, - ответил Мау.
А потом младший брат сказал что-то по-штанишному, отчего Дафна чуть не уронила коробку, которую несла с собой, и быстро ответила на том же языке.
- Что ты ей сказал? – спросил Мау. – И что она ответила?
- Я сказал: "Привет, юная леди…" – начал младший брат.
- Какая разница, кто что сказал! Она женщина! Скорее ведите меня внутрь!
Это вмешалась в беседу Кэйл, тяжело опиравшаяся на своего мужа и деверя. Она была очень большой и очень сердитой.
Братья посмотрели на украшенный каменными столбами вход.
- Э… - начал Мило.
"А, боишься за свой винго", - подумал Мау.
- Я помогу ей, - поспешно сказал он вслух. – Я не мужчина и могу войти туда.
- У тебя правда нет души? – спросил младший брат. – Это жрец так сказал…
Мау огляделся в поисках Атабы, но у того явно вдруг появились важные дела где-то в другом месте.
- Я не знаю. Как она выглядит? – спросил он.
Потом обнял женщину за плечи, и при помощи обеспокоенной Дафны, повёл её на Женскую половину.