Доверься судьбе (Кэссиди) - страница 2

На то, чтобы извлечь машину из котлована, потребовалось добрых полчаса упорных усилий двух приехавших из гаража механиков и целой кучи добровольных помощников. Возможно, впрочем, будь их поменьше и действуй они слаженнее, операция заняла бы куда меньше времени. Сама же машина, как с замирающим сердцем убедилась Клэр, находилась в еще худшем состоянии, чем казалось раньше.

Механики, правда, прямо-таки источали беззаботное спокойствие, внушающее еще большую тревогу, нежели сама поломка. Один из них, с грехом пополам изъясняющийся на английском, с улыбкой сообщил, что за крылом придется, пожалуй, посылать в Ламию, а то и в Афины, здесь не достанешь. Сколько времени на это понадобится? Он развел руками: ну кто же знает? Неделя, может, две. Ну и потом, конечно, ремонт. Еще неделька. Сколько будет стоить? Снова все тот же жест: там, мол. видно будет. Клэр сдалась, понимая, что толку все равно не добьется.

Искореженный автомобиль отбыл на видавшем виды грузовичке. Девушка же, отклонив великодушное предложение механиков втиснуться на узкое сиденье между ними, побрела куда-то на задворки, где и располагался крошечный гараж. Единственное ее средство передвижения уныло стояло в дальнем углу, ожидая, пока до него дойдет очередь. За запчастями пошлют ну вот-вот, буквально сегодня же, заверил ее механик помоложе. В самом крайнем случае — завтра. А пока суд да дело, он с радостью подыщет такой очаровательной клиентке, где остановиться.

Этот вариант Клэр отмела не раздумывая — больно уж откровенное и отнюдь не платоническое восхищение горело во взгляде южного красавца. В первый раз за это время она подумала и о машине — виновнице столкновения. Клэр успела прекрасно разглядеть как сам автомобиль, так и водителя. Это была девушка, совсем молоденькая, а машина — большая и красная.

Почти не надеясь на успех, она описала машину и водителя механику — и была вознаграждена.

— «Орестиос» — сказал он. — Езжайте на виллу «Орестиос». Три километра, — пояснил механик, извлекая потрепанную карту, и добавил с широкой ухмылкой: — Денег у них куры не клюют. Заставьте их заплатить.

Именно это Клэр и намеревалась сделать. Хотя бы попытаться. Конечно, машина была застрахована, но известно ведь, как трудно уладить выплату страховки по несчастному случаю за рубежом. Чем больше она думала о происшедшем, тем сильнее ее разбирала злость. Даже причина, что привела ее в Грецию, временно отошла на второй план. Застрять в такой дыре на неопределенный срок из-за испорченной девчонки, которой нравится носиться сломя голову! Безответственность — это еще слабо сказано!