Как выйти замуж (Макалистер) - страница 63

Ее одежда была в ванной, вход в которую находился на другом конце огромной хозяйской спальни, и, чтобы попасть туда, ей необходимо пересечь всю комнату, включая дверной проем.

Но если все-таки попадет в ванную, она всегда сможет сделать вид, что зашла туда по необходимости. А если схватить одежду и перебежать в гардеробную, то можно сослаться на драчливого кота...

Но как объяснить разворошенную постель и смятое покрывало?

Услышав, как захлопнулась входная дверь, Сара окаменела. Пусть это будет управляющий, взмолилась она. Сара стала отступать в сторону гардеробной. Она спрячется внутри, среди вешалок и полок.

Пятясь, она споткнулась обо что-то пушистое, что с пронзительным воплем метнулось из-под ее ног.

— Сара? — Голос был мужским. И очень знакомым.

Саймон!

Тот самый Саймон, который должен был сейчас находиться в Европе. И который явно там не находился, потому что был тут, в соседской квартире.

Как он догадался, что она здесь?

Все понятно — на столе в кухне лежит ее сумочка.

— Сара, где ты?

Она могла бы закрыться в ванной, но как объяснить, что она делает там в шубе?

Рассказать, что репетирует сцену соблазнения? Соблазнения его самого? Сослаться на интуицию, подсказавшую ей, что он вернется сегодня, и заявить, что ждала его? После первого шока от ее вида он неизбежно поймет, что это ложь, причем шитая белыми нитками.

Сара туже запахнула на себе шубу, внутри которой чувствовала себя как в печке. Сибирь представлялась ей раем.

— Сара? — Голос прозвучал совсем близко.

Сара подошла к двери спальни.

— Саймон? — Она хотела игриво промурлыкать, как кошечка, но сдавленно пискнула, как мышь.

Он резко обернулся, и она увидела, что он держит на руках чертова кота, который спал на кашемировом свитере. Но выражение восторженного удивления на его лице придало ей уверенности.

— Вот ты где...

— Да, я здесь. — Она откашлялась и вошла в гостиную. — Я целый вечер безуспешно пыталась выдворить этого кота из гардеробной, но, стоило ему услышать твой голос, он опрометью вылетел оттуда.

— Ты скучала по мне, Клео? — Он нежно почесал киску за ушами. Та заурчала и зажмурила глаза, бросив победоносный взгляд на Сару.

Клео, ты просто распутница!

Саймон поднял глаза на Сару. О, этот взгляд! Он заставлял Сару чувствовать себя единственной женщиной на Земле, Он завораживал, он говорил о заинтересованности, он спрашивал и молил. Саймон мог бы соблазнять женщин с помощью одного только этого взгляда. Он немедленно навевал мысль о том, что этот мужчина может сделать с девушкой этими руками, губами и другими частями тела, особенно если девушка полностью обнажена под роскошной шубой. Пусть и чужой.