Солдаты смерти (Шрайбер) - страница 58

– Э–э… доктор, кажется, нашёлся твой дроид, – сообщил Хан.

* * *

Едва Захара туда посмотрела, как поняла, что где–то в самом мрачном уголке своей души она ждала именно такого итога с того самого мгновения, как пришла в одиночку и не дождалась там Мусора.

2–1В лежал, разорванный на куски, на полу за последней койкой. Руки, ноги и голову оторвали и разбили, а грудной отдел настолько пострадал, что панель инструментов беспорядочно мигала под защитным кожухом. Дроид ещё пытался что–то сказать, издавая бессмысленные звуки.

– Доктор Коди?

– Мусор, что здесь произошло?

– Простите. Порядок анализа написан на стене. Это было великолепно. Хотите попробовать ещё?

– Мусор, послушай меня, – она села рядом с ним. – Пациенты, тела – куда они подевались?

– Слушайте, доктор, – начал было Хан. – Давай отсюда выбираться, а? Тут всё…

– Тихо! – шикнула Захара, не отрывая взгляда от дроида. – Трупы, Мусор. Их кто–то забрал?

– Простите. Ничего не осталось. Они не ходят без трёх и двух частей. Простите. Я сделал всё, что мог.

2–1В прищёлкнул, что–то заискрилось и звякнуло где–то в его нижних процессорах.

– Мы должны выполнять святой обет… – он запнулся, икнул и, осознав смысл её вопроса, продолжил. – Это просто удивительно! Настоящее чудо! Восхитительно!

А затем, до ужаса ясным голосом:

– Они проснулись!

Внутри него опять что–то щёлкнуло, в этот раз с дребезгом и надломом, а когда дроид заговорил, его голос был густым и медлительным:

– Они… едят!

– Что?

Компоненты грудного отдела опять вспыхнули, но дроид больше ничего не сказал.

– Эй, кто–нибудь из вас разбирается в дроидах? – Захара обернулась к Хану и Чубакке.

Но их там уже не было.

Глава 22. Переборка

Каракули, намалёванные на внутренней переборке, были на дельфанском, но Триг и так понял, что они обозначают: «Банда Рожа. Войдёте – поплатитесь жизнью».

– Расслабься же, наконец, – сказал Кейл. – Мисс мёртв. Их всех больше нет.

Но от его слов Тригу не стало легче. Сначала он пугался трупов, но теперь, когда их нет, стало ещё страшнее. Они не видели мёртвых с тех пор, как Сарторис прогнал их из спасательной капсулы. Мальчики брели сквозь административный уровень, согласно придуманному Кейлом плану. Сначала Триг думал, что вокруг пусто потому, что они идут по потайному маршруту, через тесные проходы и смычки между стенами, но теперь он недоумевал, почему до сих пор им не попалось на пути ни одного трупа.

– Подержи–ка.

Кейл передал ему бластерные винтовки.

– Это здесь.

Он снял стенную панель, просунул руку и вытащил пару зарядных магазинов.

– Спасибо отцу.

Засунув руку ещё глубже, он пошарил и вытащил бластерный пистолет.