— И жульничать она тоже умела отлично, — добавил Джек.
Родственники мысленно унеслись в далекое прошлое, и за столом воцарилось тягостное молчание, которое прервал Квиллер. Слегка кашлянув, он приступил к обсуждению самого болезненного вопроса.
— Если ни один из вас ничего не получил по завещанию, то кого же она облагодетельствовала? — спросил он.
Родственники переглянулись, после чего Джуниор горестно произнёс:
— «Парк розового заката»! Всё досталось им для строительства и оснащения шикарного оздоровительного комплекса для обитателей парка. Она переписала завещание после того, как перебралась во Флориду.
— Как-то нетипично для пожилого человека, — сказала Полли, — забыть родных и друзей и оставить всё чужим людям, с которыми свела её судьба на закате жизни. Впрочем, это, наверное, одна из причин, почему завещания так часто оспариваются.
— Пожалуй, если, конечно, это для кого-то может служить утешением, — сказал Квиллер в надежде развеять мрачное впечатление от произошедшего. — Джуниор владеет содержимым запертого чулана в библиотеке, который, возможно, наполнен золотыми монетами дедушки Гейджа и драгоценностями бабушки Гейдж.
Никто даже не улыбнулся, а Джуниор с мрачным видом сказал:
— В этом чулане нет ничего, кроме её личных бумаг, которые она, кстати, просила уничтожить.
Джек посмотрел на родственников, словно прося их поддержки.
— Если кто-то думает, что мы застрянем здесь для того, чтобы присутствовать на поминальной службе, то он сильно ошибается. Мы с Паг уже поменяли билеты, — объявил он.
— А этот отель! — в тон ему заявила Паг. — В жизни не видела ничего более худшего! Не могу дождаться, когда наконец уберусь из этого гнусного городишки.
— Думаю, нам надо выпить ещё, — сказал Квиллер, — а затем заказать ужин.
— Лично я — за! И хватит слезы лить! — поддержал его Джуниор. — Давайте, по крайней мере, хорошо поедим… Как твои кошки, Квилл? — И пояснил для брата и сестры: — Квилл держит сиамских кота и кошку.
— Квилл, почему бы тебе не рассказать о Коко и о том, как он роется в чуланах? — попросила Полли.
Квиллер заколебался на мгновение, раздумывая, как лучше представить слушателям всю абсурдность поведения Коко.
— Понимаете, всё произошло примерно так, — начал он. — В той половине дома, где я живу летом, есть чулан, в котором миссис Фулгров хранит все свои многочисленные причиндалы для уборки: мастику, полироли для мебели, стиральные порошки, аэрозольные баллоны, жестянки со смазкой.
— Неужели эта женщина ещё жива? — удивленно спросила Паг.
— Да, она жива и по-прежнему убирает дом и всё так же ворчит по поводу кошачьей шерсти. Я на время уборки ухожу из дому, дабы не слышать её разглагольствований. И вот однажды, вернувшись домой после того, как наша почтенная миссис закончила уборку, я обнаружил, что Коко исчез! Однако Юм-Юм прохаживалась вблизи чулана, где хранились принадлежности для уборки, не сводя глаз с дверной ручки, поэтому я рывком открыл дверь и тут же оказался во власти белого тумана, который покрывал также все, что было внутри: полки, жестянки, бутылки. Над пеленой тумана возвышался Коко, сидящий с бесстрастным видом на самой верхней полке. Оказывается, миссис Фулгров случайно закрыла его в чулане, а он случайно выпустил аэрозольное облако из баллона для чистки ковров.