Дыхание нежных чар (Лайн) - страница 23

— Вам не надо больше приезжать сюда! — поспешно вставила Кэт.

Роберт только засмеялся. Он уже подходил к каноэ, и Кэт пришлось почти бежать, чтобы поспеть за ним.

— Мне жаль огорчать вас, но я все-таки вернусь. — Роберт остановился у лодки и повернулся к девушке. — Мне нужно было осмотреть остров; то, что я успел увидеть, мне понравилось. — Роберт пробежал взглядом по ее фигуре, облаченной в старые шорты и поношенную майку. — Гм… Так понравилось, что я непременно вернусь. — Тут его взгляд упал на нее стройные ноги. — Да, надо обязательно осмотреть весь остров!

Кэт знала, что выглядит чуть ли не оборванкой, но ей было уже наплевать! В конце концов, Суйя не курорт, да и она не модель. Но до чего же сладострастный, жадный взгляд у этого мужчины! Следовало бы хорошенько его проучить, выгнав сию же минуту с острова! Но, во-первых, как это сделать? И, во-вторых, ей так был нужен мотор!

И они вместе взяли его с обеих сторон и подняли из каноэ.

— Если вы… вы приедете сюда… снова, — задыхаясь, бормотала девушка, когда они тащили мотор на берег, — то здесь вас будет ждать точно такой же прием!

— А что, разве вы сможете поставить этот мотор одна?

— Смогу, не смогу! Вам-то что? Но все… равно, спасибо за заботу!

Да, здоровяк этот Роберт! Даже не запыхался, когда они тащили эту тяжесть. Тут она представила себе, каких титанических усилий будет стоить ей укрепление мотора на лодке. Но она справится сама и скорее умрет, чем покажет Мэйфилду, что ее ждет адская работа.

— Куда тащить мотор?

— За Дом, там есть пристройка.

Они потащили мотор в хозяйственную пристройку. От ветра и солнца крыша из пальмовых листьев выцвела и обветшала и сейчас отбрасывала неровные тени на их лица. В этом неясном свете Роберт выглядел каким-то темным и грозным. Да что это с ней? Почему она все время его рассматривает?

— Спасибо, — выдохнула она, запыхавшись, когда они наконец водрузили мотор на место.

— Не трогайте его, пока я не вернусь! Он слишком тяжел, вам одной не справиться!

— Послушайте, мистер Мэйфилд…

— Роберт, — поправил он ее. — Не Боб и не Бобби! Доброе старое имя Роберт — это как раз то, что надо!

— Послушайте, добрый старый Роберт, — медленно произнесла Кэт, — я добрая, старомодная девушка, поэтому не вздумайте больше приезжать сюда! Мне не нужна ваша помощь и ваше присутствие в моей постели. Понятно?

— Это вы, кажется, не поняли меня.

Но как изменился тон Роберта! Насмешка исчезла, голос звучал серьезно. Кэт готова была поклясться, что уловила оттенок какой-то боли в этом голосе!

— Я совершенно не стремлюсь забраться в вашу постель. Более того, мне уже начинает немного надоедать ваша манера разговора, — как-то устало произнес он и вдруг отчеканил. — Я вернусь сюда, хотите вы этого или нет! Вам лучше свыкнуться с этим фактом, потому что так оно и будет. Я достаточно ясно выразил свою мысль?