Она повернулась к выходу, но он вскочил с кресла и взял ее за руку.
— Подождите! Разрешите мне объяснить.
— То есть разрешить вам уговорить меня на это безумие? Мне не нужен муж.
— Но вам нужно финансирование для детского центра. И я его найду, если вы выйдете за меня замуж.
Она сузила глаза.
— Фиктивно?
— Да. А через год можете со мной развестись. Обзывать меня никчемным грубияном, который не способен связать себя обязательствами.
Дафна рассмеялась:
— Может быть, так оно и есть.
— Я знаю, это кажется безумным, неожиданным и так далее, — продолжал Картер. — Но подумайте над предложением. Я могу помочь вам добыть деньги, а вы помогите мне восстановить репутацию.
Она фыркнула:
— Наверное, вы действительно считаете, что я умею творить чудеса.
Картер вздрогнул, и Дафне стало стыдно. Иногда ей лучше держать язык за зубами.
— Я понимаю, что мое прошлое небезупречно. — Теперь голос Картера звучал не так дружелюбно и более сдержанно. — Я видел, как оно вредит моему бизнесу, и не могу позволить, чтобы это продолжалось. Успех «ТвидлДи тойз» сейчас для меня важнее всего.
Его взгляд был серьезным, он говорил правдивым тоном. Но все же…
Выйти за него замуж? Дафна едва его знала. Все, что ей было известно о Картере Мэтьюзе, она прочитала в газете и увидела в прощальной корзине. По его же словам, он был грубияном. Это сотню раз подтверждалось в печати.
— Прекрасно, я помогу вам с компанией. У нас будут отношения клиента и преподавателя. Что касается вашего другого предложения, то я бы пошла на все что угодно ради финансирования для творческого центра, — сказала Дафна. — На все что угодно, кроме замужества.
Что ж, все прошло хорошо.
Возвращаясь в «ТвидлДи тойз», Картер подумал, не зайти ли ему в психиатрическую больницу. Почему он предложил Дафне выйти за него замуж?
Картер прекрасно знал, что в браке его не ждет ничего хорошего. Рассказывая о себе — и о неспособности связать себя обязательствами, — он говорил правду. Ни один из его романов не продолжался дольше сезона игры в гольф.
Но в Дафне Уильямс было нечто, из-за чего Картеру не хотелось ограничиться одним сезоном. После их поцелуя он стал размышлять на непривычные для него темы.
Дафна его отвергла. Он не привык, чтобы женщины его отвергали. Ее отказ не разубедил, а, скорее, вызвал у него еще более сильный интерес.
— Мистер Мэтьюз! — Перл подошла к нему раньше, чем он успел войти в здание. Ее седые волосы были собраны в строгий пучок, но из него выбились несколько прядей — единственный признак того, что она переживает стресс. — У нас проблема.