Чудо двух континентов (Леннокс) - страница 43

— Просто невероятно!

— Это не твое дело, — сказала ему Пета. — Но если ты думаешь, что о Гарри плохо заботились, то ошибаешься. Когда он был маленьким, он спал со мной. Ну а теперь... Ты найдешь все необходимые продукты в доме Хетти, концентрированное молоко и сок в холодильнике. Завтра я поеду в магазин и куплю тебе все, что нужно, ну а пока...

— А что мы будем есть на ужин? — спросил Маркус.

Мы — это слово повисло в воздухе.

— Сосиски, — объявил Гарри, — Пета всегда готовит сосиски.

— А в моем... в холодильнике Хетти есть сосиски?

— Конечно, — с уверенностью подтвердил Гарри. — Пета покупает их сотнями.

— Хорошо, — сказал Маркус, с улыбкой глядя в лицо своей смущенной жены, — тогда готовить буду я. Ужин — у меня. Скажем, через час.

— Ты даже не знаешь, где что лежит, — возразила Пета.

— Как далеко до магазина?

— Пятнадцать минут на машине.

— Тогда можно не беспокоиться. Считайте, дело сделано!

— Ты не умеешь готовить!

— Кто сказал, что я не умею готовить?

— А ты правда умеешь? — требовательно спросил Гарри.

— Правда.

— Но не такую ерунду, как... суши.

Маркус ухмыльнулся.

— Сомневаюсь, что даже мне с моими способностями удастся сделать суши, если основным ингредиентом будут сосиски.

— Да он просто ас! — с удовлетворением в голосе сказал Гарри. — Правда ведь, Пета?

Ее лицо говорило о том, что она придерживается другого мнения.

— Мне надо доить коров.

— Как, сегодня?

— Помощница, которую я нанимала на время отъезда, сегодня ушла. Если я этого не сделаю, у нас не будет денег.

— Могу я тебе помочь?

— Я люблю это делать в одиночестве, — бесстрастно сказала она, — а тебе лучше сконцентрироваться на сосисках.

Второй дом был похож на кукольный домик. Он оказался в гораздо лучшем состоянии, чем дом Петы, и, вероятно, был построен для одной и очень привередливой женщины.

Когда Маркус вошел внутрь, он был просто атакован розовым цветом — розовые стены, розовые картины, розовые салфеточки...

— Это просто ужасно! — вырвалось у Маркуса.

— Верно, — сказал Гарри, — наш дом гораздо лучше, даже если он может развалиться в любой момент.

— Я не понимаю, — сказал Маркус, оглядываясь вокруг, — почему он в более приличном состоянии, чем ваш дом?

— Приличном?

— Ну, если не обращать внимания на розовый цвет...

— А, ты имеешь в виду деньги, — сказал Гарри, в его голосе прозвучало презрение. — У тети Хетти всегда было больше денег, чем у нас.

— Ты можешь сказать мне, почему?

— Конечно. Потому что мой дед поступил честно.

— Честно?

И тут Гарри прорвало, и он рассказал Маркусу всю эту историю, которую сам считал очень несправедливой.