Крылья бабочки (Джеймсон) - страница 41

— Наверное, Розе следовало сначала подумать, а потом впутываться в историю с женатой звездой, — коротко бросил Макс.

— Наверное. Но с Розой всегда так. Она не думает, она делает. И сестренка приготовила коктейль из лекарств и алкоголя и легла в постель. — Три последних отчаянных слова Диана еле выговорила. Глаза ее сверкали от невыплаканных слез.

Беззвучно ругаясь, он встал и пошел к ней. Но она остановила его, подняв руки и быстро качая головой.

— Нет… Только… нет. Позволь мне закончить.

Черт, Макс не хотел слышать остальное. Он знал, чем все кончилось. Он появился со своим кольцом слишком поздно, чтобы все изменить. Мог бы и сам догадаться.

— Поэтому ты уехала в такой спешке?

Она кивнула.

— А твоя сестра выздоровела?

— Да.

Когда Макс снова заговорил, голос его звучал хрипло.

— И что случилось? Ты добровольно бросилась в эту пропасть?

— Я поехала к Дэвиду, чтобы поговорить с ним. Подумала, может, это просто недопонимание. У меня всегда были хорошие отношения с ним. Он казался таким спокойным, собранным. — Диана изо всех сил старалась держать под контролем эмоции и прерывисто выдохнула воздух. — Тогда он и решил, что я стану даже лучшей женой, чем Роза.

— И ты согласилась выйти замуж за этого подонка?

— А что еще я могла сделать? Финансово он держал мою семью смертельной хваткой. Младшие сестры еще учились в школе. У него были закладные на оба наших дома. Это не имело бы такого большого значения, если бы дом в Хемптонсе не был гордостью и радостью матери.

— Твой отец — известный человек. Он мог бы найти финансовую поддержку в другом месте.

— Папа жил прошлой славой. Только благодаря своему имени. Поэтому провалились его шоу. Начались денежные проблемы. И он принял первое же предложение о займе от Дэвида, не думая о последствиях.

— И ты продалась отцовскому деловому партнеру, — грубо подвел итог Макс. — Вместо того, чтобы позвонить мне, или Элизе, или еще кому-нибудь, кто мог бы помочь.

— Как помочь?

— Взять твоего отца за шиворот и встряхнуть, чтобы он отвечал за свои ошибки. В конце концов, тебе же было только двадцать лет!

— А Розе восемнадцать. И она лежала в больнице, — возразила Диана. — Поверь мне, если бы я лучше знала Дэвида, то, наверное, не согласилась бы. Но я, молодая, доверчивая, надеялась, что с Розой все будет в порядке, финансовые несчастья уладятся, и тогда я разведусь с ним. Он обещал, что предоставит мне все, что захочу. Но, конечно, лгал. У него хватило ума держать под контролем финансы моей семьи и каждый мой шаг.

— Тебе следовало позвонить. Приехать ко мне.