— Черт! — гневно воскликнул Стоун. — Он просто дурак!
— А она была моделью.
— Кто?
— Женщина, с которой он спал. Седрик сказал, что это оправдывает его поведение. Он полагал, что использует ее, чтобы сохранить меня на будущее.
Стоун помрачнел.
— Он действительно так сказал?
— Да. Седрик — еще та личность!
Стоуну не хотелось задавать такой интимный вопрос, но он не мог не спросить.
— Поэтому вы ни разу… э-э-э… ни разу не спали вместе?
Вместо того чтобы посмотреть на него, Мэдисон быстро повернула голову и устремила взгляд в окно.
— Спали. Два раза за те два года, когда мы были вместе.
Стоун покачал головой.
— Как я уже сказал, он дурак.
Мэдисон откинулась на спинку сиденья. Ей было приятно, что Стоун так отнесся к тому, что она рассказала. Седрик пытался убедить ее, что его связь — не причина для отмены свадьбы и разрыва отношений. Модель — пытался объяснить он — мечта каждого мужчины. Это вовсе не означает, что он меньше любит Мэдисон; просто он воплощает одну из своих фантазий. Именно тогда она поняла, что для него верность менее важна, чем воплощение фантазий.
— Расскажи мне еще о себе, Стоун, — попросила Мэдисон, не желая думать о Седрике и вспоминать боль, которую он причинил ей.
Она слушала, как Стоун рассказывает о своей семье. Его брат Дейр — шериф, а Чейз — владелец ресторана в центре Атланты. Она снова удивилась, узнав, что у него есть еще один известный родственник — Торн Уэстморленд, конструктор мотоциклов и гонщик, выигравший крупные соревнования в Дейтоне в начале года.
— Я видела мотоциклы твоего брата. Они очень красивые. Он большой умелец.
— Да, — согласился Стоун. — В прошлом месяце он женился и теперь обучает жену, как обращаться с мотоциклом.
К тому времени, когда они подъехали к ранчо Куинна, Мэдисон многое узнала о Стоуне. Он ничего не скрывал о себе и о людях, которых любил. Ей стало известно, что он никогда, никогда не женится, но гордится тем, что супружеская жизнь его родителей длится так долго. И он искренне рад за сестру и братьев, чьи браки оказались счастливыми.
Когда они остановились перед приземистым фермерским домом, Мэдисон замерла. Такой красоты она никогда не видела.
— Как красиво! — вырвалось у нее, когда Стоун открыл дверцу грузовика и она вышла.
Он рассмеялся.
— Если тебя поразила красота этого места, что же будет, когда перед твоими глазами предстанут владения дяди Кори?
Мэдисон не терпелось увидеть их. Как и свою мать. Должно быть, Стоун понял это по выражению ее глаз, потому что нежно сжал ей руку.
— С ней все хорошо, и ты скоро увидишь ее.