Но затем улыбка исчезла с лица дяди.
— Это была запретная любовь, потому что вскоре Эбби должна была обручиться с молодым человеком, который в то время учился в Гарварде. Ее зажиточная семья решила, что он — хорошая партия. Это был сговор между двумя семействами, которые решили поженить своих детей. И какие бы чувства мы ни испытывали друг к другу, я знал, что Эбби не пойдет наперекор семье. Она была воспитана в повиновении родителям. Кроме того, я был в таком положении, что не мог просить ее остаться со мной. У семьи ее жениха были деньги, а у меня даже не было постоянной работы. Она уехала, и я больше не видел ее. Одно я понял: никогда не женюсь, потому что единственная женщина, которую я любил, была навсегда потеряна для меня.
Стоун кивнул, думая о том, как бы он чувствовал себя, если бы навсегда потерял любимую женщину.
— И за все эти годы ты не смог полюбить другую женщину?
Кори покачал головой.
— Нет. Была одна женщина, с которой я жил, когда работал лесничим в горах штата Теннесси. Я пытался наладить жизнь с ней, но не смог. Мы жили вместе почти год, но она знала, что мое сердце не принадлежит ей. И однажды она просто ушла.
Стоун снова кивнул.
— И три недели назад ты впервые за тридцать два года увидел Эбби?
Кори улыбнулся.
— Да, и мы сразу узнали друг друга. Наша любовь вспыхнула с новой силой. Мы разговаривали несколько часов. Она рассказала мне о своей жизни, а я — о своей. Мы решили сделать то, что нам не удалось много лет назад, — убежать и остаться наедине. Поговорив с ней, я понял, что она, как и я, одинока. Мы почувствовали, что нам надо начать наслаждаться жизнью и почувствовать себя счастливыми. Эбби здесь только три недели, но вместе с ней в мою жизнь пришли радость и счастье. Стоун, теперь я не представляю свою жизнь без нее, и она сказала, что чувствует то же самое.
Стоун остановился и в изумлении посмотрел на дядю.
— Что ты хочешь сказать?
— Я сделал Эбби предложение, и она согласилась выйти за меня замуж.
Мэдисон была потрясена.
— Ты выходишь замуж? За Кори Уэстморленда?
Эбби с улыбкой посмотрела на свою единственную дочь и протянула ей вымытую тарелку.
— Да. Он сделал мне предложение, и я согласилась. Мы с Кори встретились и полюбили друг друга перед тем, как я поступила в Гарвард. Мои родители решили связать мою жизнь с твоим отцом, а я была покорной дочерью и не могла ослушаться родителей и воспротивиться их планам.
Мэдисон не отводила глаз от лица матери.
— Значит, моя догадка была верна! Вы с папой никогда не любили друг друга.
Эбби ласково взяла дочь за руку, чувствуя, что Мэдисон растерянна и смущена.