Кафе «Мимоза» (Лейн) - страница 60

Она нашла новый фронт работ со стороны пляжа, где должна была располагаться внутренняя территория отеля, и, вступив на неровную площадку с разбросанными повсюду инструментами, увидела, что со всех сторон высоко вверх поднимались этажи.

Повсюду бурно кипела работа. Фигуры в стальных касках сновали с тяжелыми инструментами во всех углах и на всех уровнях, и Линни едва не присвистнула, когда увидела, какая деятельность бурлит вокруг. Внешне она выглядела радостной и возбужденной, что вряд ли имело отношение к продаже прохладительных напитков, и, завидев ее, рабочие с нижнего этажа, как обычно, потянулись к ней на ее улыбку.

На этот раз Висент не смог подойти. Он стоял на невысокой площадке неподалеку и управлял краном; с помощью пульта управления, который он держал в руках, он маневрировал груженым бункером, направляя его в сторону Эмилио, который что-то кричал у основания здания. Однако они увидели друг друга во время перерыва, когда никто больше не требовал напитков, а кран двигался в нужном направлении, он щелкнул пальцами в сторону ее корзины, и она, улыбаясь, машинально бросила ему пачку сигарет.

Его глаза благодарно сверкнули в ответ. Завороженная взглядом, она ждала, пока он вернется к своему занятию, но он не спешил отрываться от нее. Он явно любовался. Она решила, что его привлекла ее загорелая кожа рук и плеч, такая гладкая и блестящая, и отливавшие золотом волосы; но ей стало не по себе, когда она увидела, как жадно он смотрел на нее, медленно вытаскивая из пачки сигарету и засовывая ее в рот.

Все произошло столь стремительно, что девушка не успела сообразить, что же случилось. Казалось, прошла секунда, пока она стояла и ждала, когда Висент поднесет спичку к сигарете, но уже в следующий момент неизвестно откуда возник Стив, грубым рывком притянувший ее к себе.

Линни не успела понять, что крикнул Эмилио и что Висент не успел вовремя переключить свое внимание на кран и не дать грузу со всего маху удариться о стену. Кирпичи и цементная пыль рассыпались брызгами в разные стороны, когда огромный стальной контейнер с размаху шмякнулся о стену, опасно качнувшись в обратную сторону. Контейнер зашатался словно пьяный, но Линни не видела этого, она лишь ощутила, как куб древесины сорвался вниз, всего в нескольких дюймах от ее голых плеч, и с глухим стуком ударился о землю.

Она вздрогнула, услышав этот звук, представив, что была на волосок от гибели, и у нее подкосились ноги. Но когда пыль улеглась, она увидела, что страшнее всего было лицо Стива. Сверкая глазами, он едва сдерживал гнев. Разумеется, теперь у него повреждена стена, сказала она самой себе, и, может, даже сломан кран, но он не имел никакого права так больно сжать ее в объятиях, что у нее едва не хрустнули кости. Она не знала, куда ей деться от его потемневшего взгляда, но она боялась, что не устоит на своих ватных ногах, если он отпустит ее.