Подняться до небес (Мейджер) - страница 43

— Что? Чтобы она все разболтала на первом же аэродроме? Ты с ума сошел, летчик?!

— Нет. Такую, как Салли, надо держать под присмотром. Если она останется одна, то наверняка побежит звонить про новую бабу Салливана… прости за выражение.

— Как ни странно, мне приятно. Дальше?

— Дальше — самое рациональное решение на текущий момент. Если она будет летать со мной до Нассау, потом до Тампы, потом на Эльютеру, а потом еще раз на Нассау, то рассказать о тебе сможет только пассажирам, а это сплошь туристы, которым до свечки все новые и старые бабы Салливана и которые слыхом не слыхивали про выпавшую за борт миллионершу…

Джилл?

— Что?

— Ты правда миллионерша?

— А тебе это мешает?

— Не знаю. Никогда не был знаком с миллионершами.

— Зато теперь познакомился. И довольно близко.

— Джилл…

— Не сейчас, ладно? Лучше скажи, что ты сделаешь с Салли потом?

— Потом я привезу ее обратно на Перли-Бей, и нам придется потерпеть ее пару дней. Пока ты будешь все обдумывать.

— Она что, дура?

— Все-таки ты к ней неравнодушна. Почему дура? То есть, вполне возможно, но почему ты так думаешь?

— Потому что не понимаю, как она может согласиться сидеть со мной за одним столом, раз считает себя твоей девушкой.

— Фокус в том, что тебя за столом не будет.

— Что-о?

— А ты как думала? Инкогнито так инкогнито. Ты поживешь в бунгало.

— В той развалюхе?

— Вчера, помнится, ты изъявляла желание остаться именно в той развалюхе.

— Во-первых, к хорошему быстро привыкаешь. Во-вторых… там не будет тебя.

В голосе девушки неожиданно прорвалась такая страсть, такое отчаянное желание, что Рой беспокойно заерзал на стуле и был вынужден немедленно заключить Джилл в объятия. Через пару минут он прерывающимся голосом объяснил:

— Мы вернемся часам к пяти, не раньше. К этому времени ты отправишься в бунгало на велосипеде. Гоблин тебя проводит и останется с тобой, не бойся. Часов до девяти я буду изображать для Салли радушного хозяина, а потом провожу ее в домик для гостей — и к тебе. Годится?

— А она поверит?

— Видишь ли, Джилл, Салли, в сущности, очень правильная девушка. В том смысле, что до свадьбы ни-ни. Поэтому задерживать меня ей абсолютно нечем. Ничего, что я так циничен?

— Тебе идет. А, если береговая охрана приедет вечером?

— На всякий случай я намекну Салли, что ты отбыла с острова поздней ночью или ранним утром на собственной моторке. Зовут тебя — для Салли — Джейн, если будут задавать вопросы, скажу, что ты из обслуги отеля на Абако, там их чертова пропасть, так что день отсрочки у нас будет в любом случае. Не хмурься, Джилл, я ведь и сам знаю, что план идиотский, но лучше мы все равно ничего не придумаем. Можно, конечно, отвезти тебя в Палм-Бич…