Нэнси встряла в разговор.
— У Дага очень хорошо идут дела.
Он покраснел, копаясь в хлебнице.
— Я заплатил ей, чтобы она так сказала.
Он скромный. Это было плюсом. Она ненавидела ту огромную толпу мужчин, в глазах которых читалось: «Хочешь увидеть мои «хаммер»?» Они были почти так же плохи, как мужчины, водившие желтые, как моча, «феррари». Кто, черт возьми, покупает машину за сто пятьдесят тысяч долларов цвета урины?
Они заказали бутылку красного вина и стали изучать меню. Зейди выбрала жареную курицу с горчицей. Картошка фри, прилагавшаяся в качестве гарнира, была такая вкусная, что не имело значения, чем кончится свидание. Хотя теперь оно уже не было столь болезненным. Даг казался вполне симпатичным.
Нэнси перегнулась через стол и шепнула Зейди, пока Даг и Дэррил делали заказ:
— Ну что?
Зейди ожидала этого вопроса.
— Я только что познакомилась с ним. Я пока не могу ответить.
— Но он миляга, правда?
— Вроде того.
Встретив его случайно на улице, она бы даже его не заметила. Но она пришла сюда не за любовью. Она пришла сюда, чтобы доказать свою правоту.
После того как ребята сделали заказ, Дэррил полез в бой.
— Итак, Зейди, Нэнси столь же строга в классе, как и со мной?
SOS. Неужели Дэррил имеет в виду, что Нэнси — нечто вроде его госпожи? Зейди не хотела об этом ничего знать. Нэнси стукнула Дэррила и захихикала.
— Не слушай его. Он просто бесится потому, что я не дала ему самому выбрать ресторан.
Дэррил продолжал свою игру.
— «Хутерз» — очень хорошее место.
Нэнси снова стукнула его с выражением «Ах ты, дурачок!». Он защищался салфеткой, как щитом.
— Итак, Дэррил, чем вы занимаетесь?
Зейди была такая вежливая. На самом деле ей было все равно.
— Я дантист.
Неудивительно, что Нэнси в таком ажиотаже. Дэррил — потенциальный Материал для Мужа. По крайней мере, по мнению Нэнси. Зейди всегда предпочитала стабильной зарплате глаза, в которых отражается душа. Ее мать буквально завыла от горя, когда она сказала ей, что Джек — официант.
— У него два кабинета.
Нэнси светилась от гордости, как будто кабинеты принадлежали ей. Зейди издала приличествующий случаю звук, означавший «Я под впечатлением», и старалась не замечать, что ее кавалер смотрит на нее со странной пристальностью.
— Не могу поверить, что вы одна, — сказал Даг. — Вы, правда, классная.
Ей положено сказать «спасибо»? Прежде чем она решила, Нэнси ответила за нее:
— Она была обручена, но разорвала помолвку.
Вау! Нэнси лакирует ее положение? Уникальный случай.
— Сколько вам лет? — спросил Даг.
— Тридцать один.
Довольно грубый вопрос, но Зейди спустила это ему с рук.