Мертвая хватка (Джеймс) - страница 164

— Мы знаем, как было, — перебила Фернанда Ревир и обратилась к мужу: — Выстави эту суку. Убила Тони, теперь наш дом поганит.

— Милая, давай послушаем, — предложил он, отведя от Карли пылающий взгляд.

— Даже не верю, что вышла замуж за такого долбаного придурка! — прокричала Фернанда. — Если ты ее не выгонишь, то я уйду. Не останусь с ней в одном доме. Гони!

— Милая, давай с ней поговорим.

— Гони ее на хрен отсюда! — И Фернанда вылетела из комнаты, грохнув дверью.

Карли осталась наедине с Лу.

— Мистер Ревир… я, пожалуй, пойду… и вернусь… если утром удобно… — пролепетала она.

Он наставил на нее палец.

— Вы приехали поговорить — говорите.

Карли молча смотрела на мужчину, придумывая, как его успокоить.

— В чем дело? Язык проглотили?

— Н-нет… я… даже не представляю, что вы сейчас переживаете…

— Да? — переспросил он с удивившей ее язвительностью.

— У меня есть маленький сын…

— Есть? — повторил он. — Повезло вам, леди. У нас с женой тоже был сын, пока его не убила пьяная женщина за рулем.

— Это не так…

За окном слабо хлопнула дверца машины.

— Ах, не так? — Лу Ревир вскинул руки, сцепил их и широко развел. Казалось, он в этот момент готов задушить.

Карли вдруг поняла, что имели в виду брайтонские детективы, пытаясь объяснить ей натуру подобных людей. Они действительно другие. Она поколебалась секунду, не нажать ли кнопку «отправить» на телефоне, но надо настоять на своем. Надо найти способ достучаться до этого человека.

Это ее единственный шанс.

80

Пат Лэниган, стоя возле машины и куря сигару, услышал, как взревел мотор, увидел, как открылись ворота. Чокнутая англичанка возвращается? Прошло всего пять минут. Он взглянул на часы для проверки.

Хорошо, хоть возвращается. Однако, если пробыла там всего пять минут, наверняка не добилась успеха. Может, свихнутые мозги слегка прояснились.

Но тут он к своему удивлению увидел не лимузин, а «порше-кайен» с женщиной за рулем, вылетевший из ворот на головокружительной скорости и промчавшийся мимо него, как летучая мышь, вырвавшаяся из преисподней.

Лэниган оглянулся, засек номера, проследил за хвостовыми огнями, скрывшимися за поворотом. Нехорошо. Взглянул на дисплей телефона: ни текста, ни пропущенного звонка. Нехорошо.

Отыскал номер в телефонной книге, связался с дежурной частью окружной полиции Суффолка, представился, попросил проследить за «порше-кайен». Хотелось бы знать, куда он направился.


Фернанда Ревир тормознула у заправки на дорожной развязке, вытащила из сумочки «Мальборо лайтс», вытряхнула сигарету, зажала в зубах. Щелкнула зажигалкой, свернула налево, понеслась по хайвею. Все расплывается в пьяном угаре. Она обогнала медленное такси, прибавляя скорость. 70… 80… 90… Проскочила мимо целого ряда хвостовых огней, прикурила, хотела вставить обратно в гнездо зажигалку, а та упала под ноги.