— Глаз целителя, — пояснила Гантея. — Наконец-то он у меня получился!
— Так тебя можно поздравить? — спросил я, подходя поближе и внимательно рассматривая этот шарик. — Что-то он не очень на глаз похож! Да и ты не окривела после его создания!
— Ну, это просто так его называют, — смутилась девушка.
— А зачем он? Что ты можешь с его помощью сделать? — заинтересовался я.
— Понимаешь, целитель может определить больное место, — начала пояснять Гантея. — Вот тогда-то и нужен «Глаз». При его помощи, мы можем очень подробно рассмотреть, что же собственно произошло.
— Ясно! — понял я. — Портативный диагност! Очень удобная штука!
— Порта…, что? — сошлись к переносице глаза Гантеи, в попытке осознать новый термин.
— А! Забудь! — поморщился я. — А как этот «глаз» все высматривает?
— Очень просто. Подставь руку!
Я послушался и с удивлением пронаблюдал, как шарик всосался в мою ладонь. Гантея, прикрыв глаза, некоторое время сидела молча. Я прислушался к себе. Мои ощущения не изменились.
— У тебя очень здоровый и крепкий организм, — заговорила Гантея, не открывая глаз. — Я не замечаю каких-либо отклонений. Вот только в месте спины есть что-то непонятное. Но оно закрыто от меня. Знаю только, что болезнью оттуда не тянет….
Оп-паньки! Гантея говорила что-то еще, но я ее практически уже не слушал. За всеми бытовыми проблемами я совершенно забыл о том, что у меня имеются в наличии крылья, и ими мне настоятельно советовали регулярно заниматься. Не пора ли вспомнить эти рекомендации и им последовать?
— Гани! — прервал я девушку. — Уже поздно. Ты давай, иди, ложись спать, а я прогуляюсь и тоже лягу.
— Меня зовут — Гантея! — нахмурилась она.
— Да, — не стал отказываться я. — Но это для официальных случаев. А для друзей? Гани — более коротко, но ласково.
— А тебе понравится, если я тебя буду называть — Стори? — прищурилась Гантея.
— Ну, если тебе так нравится.
— Нет! — нахмурила брови Гантея. — Стори звучит как-то не правильно. Это не соответствует твоей суровой натуре. Придумала! Я тебя буду называть Стон!
— Да хоть калачом! — хмыкнул я, поднимаясь. — Только в печь не сажай!
Я вышел из комнаты, оставив Гантею раздумывать над новым для нее термином «калач».
Я отправился на площадку в парке. Есть там такая. Мы ее вчера очищали от валунов. Несмотря на то, что эти камни были очень приличного веса, мы справились. Валуны, при помощи нашей физической силы и неказистой тележки, все были переправлены во двор хозяйственного склада и аккуратно сложены у забора. Подозреваю, что у следующего набора задача будет несколько иная. Мне кажется, что они эти валуны снова свезут на очищенную площадку и, под мудрым руководством очередного мэйра Хаура, живописно разложат по всей ее площади. Что такое Сизифов труд знаете? Ну, так вот, это очень похоже. Разве что, Сизиф мог отдохнуть, пока его камень катился вниз.