Соблазненная горцем (Куин) - страница 45

— Может, вам просто не стоит на них смотреть?

Тристан опустил голову, благодарно улыбнувшись Изобел, которая тотчас отвела глаза.

— Еще ни разу не встречала горцев, не умеющих пить.

— Да. Да, некоторые предпочитают держать голову свежей.

— И все же… — Изобел повернулась, одарив Тристана насмешливой улыбкой, просто чтобы напомнить, что рядом сидит не восторженная дурочка. — Сейчас вы вялый, как засохший лепесток.

— Это дорогого стоит, верно? — Тристан закрыл глаза и снова запрокинул голову. — Только ради вас я пожертвовал ясностью ума.

Изобел недоверчиво покачала головой, глядя на горца. Как ему удается отметать любые ее оскорбления? Его словно окружает каменная броня. Пожалуй, она ошиблась. Макгрегор не похож на увядший лепесток. Даже изрядно захмелевший, он на удивление ловко молол языком.

— Вы говорите эти льстивые слова всем знакомым женщинам или приберегаете их только для меня?

— Я говорю правду. Почти всегда, — заявил Тристан, не открывая глаз. — Кроме тех случаев, когда милосерднее бывает ее утаить.

— Как великодушно с вашей стороны!

Макгрегор тихонько рассмеялся в ответ на ее сухое замечание, но промолчал.

Получив возможность незаметно рассмотреть его, Изобел задержала взгляд на точеном профиле горца, Наверное, такое лицо воображал великий Микеланджело, когда ваял своего Давида. Изобел медленно оглядела развалившегося на скамье Тристана. Великий Боже, здесь было на что посмотреть и… полюбоваться. Его грудь под тонкой белой рубашкой, обрисовывавшей великолепное крепкое тело, вздымалась и опадала. Рука, лежавшая на плоском животе, отличалась изяществом и силой. Длинные тонкие пальцы говорили о ловкости. Вытянутые ноги, скрытые бриджами и сапогами, казались удивительно длинными.

— Почему вы не носите плед, как другие шотландцы? — вырвалось у Изобел прежде, чем она успела прикусить язык. — Разве вы не гордитесь своим происхождением, хоть вы и Макгрегор?

Последние слова она произнесла с заметным отвращением.

— Я счастлив быть тем, кто я есть, Макгрегором и Кемпбеллом в одном лице.

«Ну да, он же племянник покойного графа Аргайлла», — напомнила себе Изобел. Она почти забыла об этом.

Не желая углубляться в опасную тему, Изобел попыталась увести разговор в сторону:

— Разве Тристан — обычное имя для горца? Как я поняла из вашей истории о короле Артуре, это английское имя.

Тристан открыл глаза и улыбнулся:

— Скорее, рыцарское.

Изобел ответила ему кривой усмешкой:

— Почему же тогда ваша мать так вас назвала?

Тристан улыбнулся еще шире:

— Мое имя взято из французского романа о Тристане, который лег в основу повести Томаса Мэлори о сэре Тристане и прекрасной Изольде в книге «Смерть Артура». Моя матушка с детства очень любила эту легенду. Они с дядей часто читали ее мне. Хотите, я вам ее расскажу?