Розовый алмаз (Маринелли) - страница 29

— Ты прекрасно выглядишь! — должен был сказать он, но эти слова произнесли ее губы, заставив что-то сжаться в его груди. Может быть, это была гордость за то, что его усилия были вознаграждены? Она провела пальцем по его гладкой щеке. — Как приятно пахнет!

— От тебя тоже. — Он взял в ладони ее лицо и, наклонившись, поцеловал.

Она дрожала от волнения и гордилась им — странно, но Закари был тронут. Его руки лежали на ее плечах, его глаза, не отрываясь, смотрели на нее.

И вдруг его сердце словно остановилось.

Возле ложбинки на ее груди, сияя в теплых отблесках свечей, был ответ, что он так долго искал, — алмаз, что помог бы вернуть его землю!

Пустыня никогда не обманывала его. Не обманет и сейчас. Его пальцы, скользнув по ее шее, дотронулись до тяжелого камня. Ничто не дрогнуло в его лице, когда Закари наконец нашел то, что искал так долго.

Его голова шла кругом. Во всем этом должна была быть причина, которую он пока не мог уловить, — пустыня послала ветер, пустыня заставила его вернуться к Эффи, вернуться к камню, вернуться к тому, что он искал…

— Какой красивый… — Ему пришлось сделать усилие, чтобы его голос звучал ровно. Может быть, она нашла его, когда одевалась, может быть, один из его родственников когда-то забыл его в этой шкатулке…

— Спасибо.

— Где… — Закари откашлялся, — где ты нашла его?

— Нашла? — Ее глаза удивленно распахнулись. — Я его не нашла. Он — мой.

— Твой?..

— И очень дорог мне. — Эффи улыбнулась, забирая у него из пальцев камень. — Наверное, это простое стекло, не дороже фасолины, но для меня он много значит. — Она разжала пальцы, кулон снова упал на ее грудь. Его глаза заворожено смотрели, как в мягком теплом свете мерцал розовый камень — так, как мог мерцать только один алмаз. — Я ношу его все время.

— Прошлой ночью его на тебе не было, — возразил Закари. — Уверен, я бы его заметил.

Он увидел, как порозовели ее щеки.

— Мне казалось, что у меня не было на это права, когда мы с тобой… Дело в том, что это кулон моей матери.

В его голове тут зазвучало предупреждение: «Будь начеку и не торопись». На его лице не отразилось и тени беспокойства, лишь простое любопытство, когда он снова взял камень и, положив его на ладонь, рассмотрел вблизи. Теперь у него не оставалось сомнений — его поиски наконец завершены!

Пустыня снова себя оправдала, разочарование последних дней было вознаграждено — это не Эффи приворожила его, это пустыня его направляла, приведя к алмазу Стефани.

Теперь оставалось только получить его.

— Садись. — Закари отпустил кулон и увидел, как он снова засиял на ее бледной матовой коже. — Позволь мне… — Он налил ей шампанского.