В чужом доме (Клавель) - страница 210

Жюльен повернулся на каблуках и стал медленно подниматься по лестнице. Уже подойдя к двери своей комнаты, он услышал, как хозяйка вернулась в столовую, бормоча:

— Подумать только, ведь этот болван мог еще и утонуть вдобавок! И за что только на нас такая напасть?!

55


Около двух часов дня господин Петьо возвратился из Монплезира. Переодевшись, Жюльен остался в своей комнате и, не шевелясь, сидел на кровати; он увидел, как хозяин вошел во двор, и услышал его возглас:

— Нам еще повезло, мы вытащили и велосипед, и ящик для мороженого!

— Как это вам удалось? — изумилась хозяйка.

— Пока я отвозил торт, Эдуар пошел на берег канала, чтобы отыскать место аварии. Там он встретил какого-то рыбака. Этот почтенный человек все видел, даже позаботился отметить место. И если б не он, мы бы только бесцельно искали, потому что наш болван, конечно, ни о чем не подумал. Кстати, мне надо свести счеты с этим молодчиком.

— Пройди сперва в столовую, ты ведь даже не кончил обедать, — сказала госпожа Петьо.

— Нет-нет. От этой истории у меня весь аппетит пропал. Пойдите поешьте вы, Эдуар.

— Да-да, ступайте, Эдуар, — подхватила хозяйка. — Какое счастье, что встречаются такие славные молодые люди, как вы!

Жюльен услышал, как хозяин, поднимавшийся по лестнице, остановился на полпути и крикнул:

— Пусть Эдуара покормит Жоржетта, а ты, Тереза, поднимись на минутку вместе со мной. Тебе тоже не мешает при этом присутствовать.

Госпожа Петьо догнала мужа, и Жюльен услышал, что они приближаются к двери. Он вскочил и стал ждать. Он больше не дрожал. Стоя посреди комнаты, мальчик опустил голову, не сводя глаз с порога. Ручка повернулась, дверь открылась, и хозяин вошел в сопровождении жены.

— Ты нас, конечно, ждал, — проворчал он.

Госпожа Петьо вышла вперед и затараторила:

— Ну скажите, голубчик Жюльен, разве можно быть таким неловким?

Хозяин расхохотался. Шагнув к ученику, он заорал:

— Неловким! Неловким! Все дело в неловкости, не так ли, господин Жюльен Дюбуа?

Мальчик не пошевелился. Он медленно стиснул кулаки и приготовился к защите.

— Может, ты нам объяснишь, как все это произошло? — спросил хозяин.

Наступила пауза. Жюльен молчал, и тогда вмешалась госпожа Петьо.

— Ну, догадаться не трудно: он, как всегда, витал в облаках.

Хозяин повернулся к жене и, скрестив руки на груди, сказал:

— А вот и нет, на сей раз дело не в этом. Совсем не в этом. И сколько ни думай, нипочем не угадаешь.

Он замолчал. На лице хозяйки отразилось крайнее удивление. Господин Петьо с минуту глядел на Жюльена, потом вновь повернулся к жене и медленно заговорил, выделяя каждое слово: