— Наверное, бармен намешал в коктейль больше виски, чем положено. Я опьянела от одного бокала.
— Может, от чего — то другого? — грустно усмехнулся Стив. У него самого тоже немного кружилась голова, но он точно знал от чего. Его опьянила близость Кэтрин, и у него в крови явно увеличился адреналин, а лучезарный взгляд девушки просто свел его с ума. Он никогда еще не испытывал ничего подобного. — Вы сегодня провели много времени в горах, там разряженный воздух, он как раз оказывает на организм такое пьянящее действие.
Они подошли к столику и сели. Чета Дюпонов тем временем удалилась, завидев у входа каких — то знакомых.
— Элиза и Жак — хорошая пара, — вымолвила Кэтрин, провожая их взглядом.
— Если не считать того, что Жак не упускает возможности потанцевать с молоденькими, красивыми девушками, — с иронией добавил Стивен.
Она подняла взгляд на своего спутника, на ее губах играла легкая усмешка.
— Вы намекаете на меня?
— Ну не на свою же бабушку.
Кэтрин забавлял тон Стивена и его демонстративно — безразличное выражение лица.
— Вы меня ревнуете?
Такой прямой вопрос застал его врасплох.
— Нет, я делаю то, о чем настоятельно просил ваш брат.
— Он, что — в своем телефонном звонке успел упомянуть имя Жака Дюпона? Может, он называл еще какие — то имена и фамилии?
— Нет, Кэтрин. Я пытаюсь оберегать вас от любых возможных неприятностей.
— Стив, вы — чрезвычайно исполнительный человек. Смотрите, не заработайте себе к приезду Роба мешки под глазами от столь усердного выполнения своих обязанностей. Может быть, вы еще и заночуете под дверью моего коттеджа?
— Кэтрин, вам никогда не говорили, что у вас ядовитое жало?
— Нет, вы — первый, — ехидно ответила девушка.
— Капля вашего, яда могла бы исцелить несколько человек.
— Или убить одного, — улыбаясь, сказала Кэтрин, наблюдая за Стивеном через прозрачное стекло бокала.
— Вы хотите, чтобы я стал вашей жертвой? — прищуриваясь, спросил молодой человек.
Немного подумав, девушка ответила:
— Скорее всего — нет. Если говорить честно, мне нравится ваше общество. Вы очень интересный собеседник.
— Неужели?! Я польщен, — удивился Стивен.
Для него было странным услышать положительные слова в свой адрес. Наверное, на нее подействовало спиртное и приятная расслабляющая обстановка в баре. Свет был приглушен, тускло горели настольные лампочки, несколько фонариков около барменской стойки и столько же у миниатюрной сцены, где профессиональный пианист из клана отдыхающих самозабвенно исполнял ноктюрн.
Взгляд Стивена случайно остановился на фигуре молодого человека, решительно направляющегося к их столику. Это был Питер Уэбб. Только его здесь и не хватало, подумал О'Брайен.