Образец женской логики (Мерканто) - страница 33

— Я ждал тебя, — внезапно прервал молчание Рикардо. — Я ждал тебя, и ты появилась. Кто ты?

— Виолетта Паккарди, — ответила она по-итальянски. — Я из Милана и здесь совершенно случайно. Вернее… — Она запнулась. — Наверное, не случайно.

Рикардо, похоже, совсем не удивился. Он уже не способен был удивляться.

— Ты и есть тот сюрприз, о котором говорила Цеца? Она даже сама не понимает, насколько она права.

Он протянул руку и прикоснулся к ее длинным, вдруг затрепетавшим пальцам.

— Уйдем отсюда, — прошептал он.

Виолетта огляделась по сторонам. Ресторан был полон. Музыка оглушительно гремела. Вокруг мелькали возбужденные лица.

— Я не могу. Я ведь на работе. Вечер еще только начинается.

— Иди. Я подожду тебя.

Остаток вечера прошел как в тумане. Виолетта переходила от столика к столику, что-то говорила, ей что-то отвечали, но мысли ее были заняты Рикардо. Она чувствовала на себе его горящий взгляд, и на бумаге вдруг возникали его черты. Она начинала сначала, изо всех сил пытаясь стряхнуть наваждение и добиться сходства с очередной моделью, но это удавалось ей все хуже.

Клиенты, впрочем, были в восторге, особенно мужчины. Ее наперебой подзывали к столикам, портреты шли нарасхват. Некоторые намекали, что не прочь были бы продолжить знакомство и попозировать ей в другом, более уединенном месте. Разгоряченные выпивкой лица мелькали, как в калейдоскопе. Один парень схватил ее за руку и потянул за собой на танцплощадку. Виолетта вырвалась и подбежала к Константину, который невозмутимо взирал на все происходящее из угла сцены.

— Все, — сказала она ему, запыхавшись. — На сегодня с меня хватит. Двенадцать рисунков. Больше не могу.

— Ого, — протянул он удивленно. — Лихо. Не ожидал. А ты, между прочим, нравишься им.

— Даже слишком, на мой взгляд, — пробормотала Виолетта. — Вот деньги. — Она не глядя сунула ему в руку несколько кредиток. — Я пошла.

— Постой! Куда ты? — Коста был озадачен. — Останься. Отпразднуем твой дебют. Ты ведь теперь наша. Можно сказать, прошла боевое крещение.

— Как-нибудь в другой раз. Я так устала с непривычки. — Виолетте не терпелось поскорее вернуться к Рикардо.

— Ну, что же, отдыхай. До завтра.

— Чао! Передай Цеце, что я буду ждать ее дома.

Виолетта подбежала к столику Рикардо и вдруг с ужасом увидела, что он пуст. Внутри у нее все похолодело, руки опустились. Он ушел, не дождавшись ее. Он ушел, и она опять осталась одна. Горечь невосполнимой потери охватила ее. Она с отчаянием огляделась вокруг и вдруг увидела его. Он спокойно поджидал у выхода. Не помня себя, Виолетта бросилась к нему, схватила за руку, и они побежали в темноту.