Леди Мармелад (Леннокс) - страница 51

Она должна остаться.

У него есть одна ночь, чтобы убедить ее, — ночь, когда предполагается, что они осуществят брачные отношения.

В эту ночь она должна согласиться выйти за него замуж по-настоящему.


Джессика не ожидала, что церемония растрогает ее, но, слыша благословения, которые произносил старенький священник с добрыми мудрыми глазами, она почувствовала необъяснимое волнение.

Теплая, сильная рука Рауля сжимала ее пальцы, и на мгновение ей показалось, что это настоящая свадьба, на которой присутствует ее семья.

Генри и Луиза с Эдуаром на руках сидели на передней скамье. Малыш обнимал бабушку за шею. Он больше не скучал по мерзкой Козетте.

Рауль и Луиза сделали первый шаг, чтобы создать для несчастного ребенка семью, подумала Джессика, и у нее на глаза навернулись слезы.

Подняв голову, она посмотрела на Рауля. Он крепче сжал ее руку и нежно улыбнулся. Помни о том, что произойдет после церемонии, сказала себе Джессика.

Ей удалось сохранить спокойствие, когда в конце церемонии Рауль поцеловал ее.

Это не был страстный поцелуй. Рауль вложил в него всю свою благодарность.

— Благодарю тебя, Джессика, — громко сказал он, чтобы его услышали присутствующие и все, кто наблюдал за церемонией, приникнув к телевизорам. — Благодарю от себя, от имени принца Эдуара и моей матери. От моей страны и ее народа. Мы все любим тебя.

Прекрасная речь, Рауль, подумала она, изо всех сил стараясь удержать глупые слезы.


После церемонии состоялся прием. Людей было так много, что в памяти Джессики осталось лишь смутное воспоминание о множестве рук, которые она пожимала, и улыбках, которыми она охотно одаривала одну важную персону за другой. Джессика даже делала реверанс с таким видом, будто привыкла к этому с детства. Рауль помогал ей, как только мог, но всеобщее внимание было приковано к ней.

— Принцесса должна покинуть вас, — обратился он к присутствующим. Луиза, которая сама была когда-то королевской невестой, видела, что Джессика почти совсем обессилела.

— Рауль, тебе пора отвести свою невесту в спальню, — провозгласила она.

После минутной тишины раздались одобрительные восклицания.

Рауль посмотрел на Джессику и улыбнулся.

Она не ответила на его улыбку.

— Вы позволите мне отвести вас в спальню, принцесса Джессика?

— Как пожелаете, ваше высочество, — пробормотала она, смущенная не столько его словами, сколько нежностью, которой были полны глаза мужа. — Вы проводите меня до спальни, Рауль, — прошептала она, улыбаясь радостно оживленным гостям. — Только до двери, слышите, ваше высочество? Вы остановитесь у дивана. Остальной путь я проделаю сама.