Стажировка юной магини (Пригожина) - страница 18

— Гадюки, как видите, не совсем обычные, — объяснял он, подливая нам чаю. — На Земле такие не водятся. Сразу видно, из космоса прибыли. Да магам они и ни к чему — зачем? Пользы от них никакой, одна морока. Примитивные больно. Правда, юркие, ничего не скажешь. Пришлось побегать. Сначала вокруг сторожки ловил, затем дальше пошел, за остальными. Клубочек привел вас в расчищенное мной место. Ух, выяснить бы, кто набезобразничал, я бы тому не только уши оторвал!

Когда Серж злился, он и без шкуры мог напугать кого угодно, и я тихонечко наступила ему на ногу под столом. Лесник опомнился, смутился и отправился на кухню, якобы наполнять чайник.

— Как же мы с тобой не догадались! — завела я разговор, чтобы отвлечь Силону от созерцания спины хозяина сторожки. — Представляешь, ведь правильно пришли и подошли чуть ли не к самому крыльцу, а ничего не поняли. Деревья — живая изгородь вокруг дома лесничего. Там даже колокольчик есть, помнишь? Цветок такой, прямо у забора торчит. Мне бы сообразить, да за него дернуть. То есть позвонить. Лес-то волшебный, в нем ничего просто так не растет.

Вернулся Серж, с наполненным чайником и уже вполне мирный, улыбающийся. Глядя на него, я подумала, что напрасно испугалась там, у деревянной стены. Лесной сторож всегда начеку, и ничто не смогло бы спрятаться от его зорких глаз.

Однако Силона так и не успокоилась и без конца с опаской поглядывала на хозяина дома. Улучив момент, когда он снова вспылил и ретировался на кухню, заслонив лицо чайником, она взволнованно зашептала мне в самое ухо:

— Я его узнала! Это он, тот продавец… Ну, который горшочек подарил.

— Не может быть! — изумилась я. — Наверное, просто похож.

— Да нет, наоборот, совсем не похож. Уж и не пойму, как, но я его узнала. Кое-что, видно, и волшебникам неподвластно. Манеры что ли, взгляд, походка… Точно-точно, он в той лавке был!

Так я ей и поверила! Стал бы Серж торговать глиняными горшками, пусть даже и волшебными! А отдавать товар даром? Да ему такое и в голову не пришло бы — тот еще махинатор, если что, своего не упустит. Правда, меня несколько смущала уверенность подруги, но ошибиться ведь всякий мог.

Гл. 6. Непредвиденное происшествие

После чаепития Серж благополучно вывел нас из леса. Я проводила Силону и пошла домой — посмотреть, как там багаж собирается. Ничего утешительного меня не ожидало. Волшебные вещи запихнули в здоровенный кофр, и он возвышался над кучей сумок помельче, расставив свои широкие длинные ручки, словно победитель на поле битвы над поверженными врагами. Голубки дремали в клетке, а рядом сиротливо ютилась корзина исчезнувшей Зюзи. На самом виду лежала тетрадь, исписанная мелким маминым почерком. То были "Инструкции по пользованию волшебными принадлежностями", дополненные бесчисленными нравоучениями. Мне следовало их тщательно изучить, чтобы, не дай бог, не перепутать платок с полотенцем или хусточку с гребенкой!