Размахивая тостом, он произнес: — Я говорил ему, что вы не будете посыпать пеплом голову, когда обнаружите, что он сбежал! Вы слишком умны для этого!
— Благодарю вас! — Дебора тихо посмеивалась, глядя на быстро исчезающие тосты.
— Я хорошо знаю людей! — произнес он, принимая от Гейджа тарелку с беконом. — При моей профессии, моей бывшей профессии, это имело огромное значение. И я преуспевал, по-настоящему преуспевал, правда, Гейдж?
— Совершенно верно, Фрэнк!
— Простофилю я различу за два квартала! — Он помахал кусочком бекона перед носом Деборы. — Но вы — не простофиля!
А она еще считала его нелюдимым молчуном, подумала Дебора. Она была поражена тем, как он наверстывал упущенное время, без остановки тараторя и уплетая за обе щеки.
— Вы уже давно работаете с Гейджем?
— Восемь лет… не считая пары раз, когда он отправлял меня за решетку.
— Прямо как Като со своим Зеленым Шершнем[6].
Он снова широко улыбнулся и несколько раз хохотнул.
— Нет, она мне нравится, Гейдж! Она — что надо. Я говорил тебе, что она — что надо!
— Да, я понял. Дебора остается здесь, Фрэнк! Ты согласен стать у нас шафером?
— Это не шутка?
Дебора не представляла себе, что улыбка Фрэнка могла быть еще шире. В его глазах стояли слезы. С этой минуты она всем сердцем полюбила его.
— Никаких шуток! — Она потянулась к нему, взяла в руки его толстое лицо и крепко поцеловала в губы. — Вам полагается первый поцелуй невесты! Вот так! — Дебора еле удерживалась от смеха, смотря на покрывшееся свекольно-красными пятнами лицо Фрэнка. — Вот так!
— Сегодня Деборе нужно кое-что сделать! — прервал веселье Гейдж.
Дебора мельком взглянула на свое одеяние. Помимо халата Гейджа, у нее были здесь вечернее платье, пара чулок и вечерняя сумочка.
— Я могу обойтись немногим, что у меня есть с собой! — На самом деле она думала о подземном зале, забитом компьютерами, и об информации, добываемой Гейджем касанием кончиков пальцев к клавишам клавиатуры.
Гейдж понял ее мысли, и ему это было неприятно.
— У тебя есть кто-нибудь, кто может собрать нужные тебе вещи, а Фрэнк съездит к тебе на квартиру и все привезет сюда?
— Да. — Дебора вспомнила о миссис Гринбаум. — Я сейчас позвоню.
Через полчаса она спустилась в секретный зал Гейджа в его джинсах, подпоясанных его же ремнем, и в льняной рубашке, спускающейся ниже бедер. Она стала внимательно изучать карту и слушать объяснения Гейджа.
— Эти точки внизу — главные пункты распространения наркотиков. Я бегал там и мог бы горстями ловить курьеров.
— Почему ты не передал эти сведения полиции?
Гейдж взглянул на нее: