Лавандовое утро (Деверо) - страница 103

Люк рассмеялся, это прозвучало так похоже на бабушку. Она была отличным кондитером и всегда помогала людям, любому, кто нуждался в этом, и уж точно не походила на «похитительницу мужчин». Да. Он мог поверить, что его бабушке доставляло удовольствие знать, что о ней думают как о роковой женщине — похитительнице мужчин.

— Ты собираешься рассказать мне, как отразилось на тебе прошлое Эди, или попросить, чтобы я заказал еще несколько маленьких сандвичей? — спросил Дэвид.

— Это все Джоселин… — Люк смотрел в свой бокал.

Он едва прикоснулся к питью.

— Она нравится тебе, да? — спросил Дэвид, и на этот раз его шутливый тон стал серьезным.

— Да. Она даже не стала учиться дальше, потому что хотела быть рядом с Эди. Тесс показала мне ее аттестат, с такими оценками Джос могла поступить куда угодно. Но она не сделала этого.

— В конце жизни Эди осталась одна, — вздохнув, сказал Дэвид, — Ее брат умер, но они и прежде не были близки, а больше у нее никого не было.

— Почему она жила в Бока-Рейтон? Почему не вернулась в Эдилин?

— Не знаю, — ответил Дэвид, — но мне кажется, что люди в Эдилине слишком много судачили о ней. Правда, она часто наведывалась туда и, как ты знаешь, многое сделала для города. Но жить предпочитала во Флориде.

Люк посмотрел на деда:

— Что произошло в тысяча девятьсот сорок первом году?

Дэвид откинулся на спинку стула, вытянул ноги, его лицо помрачнело, словно кто-то захлопнул дверь.

— Есть кое-что, о чем не следует говорить, и сколько бы ты ни спрашивал меня, я не стану рассказывать тебе эту историю.

— Но это как-то связано с сегодняшним днем? Мисс Эди лгала Джос или, вернее, многое утаила от нее. Для меня, возможно, это не так важно, но для Джоселин… Она просто не находит себе места. И как я знаю, у нее была безрадостная жизнь. Мисс Эди была единственной радостью в жизни Джоселин. Но как выяснилось, старуха напоследок сыграла с ней плохую шутку, подарив Джос этот дом и не оставив денег на его содержание. Мисс Эди могла бы воспользоваться денежным фондом Александра Макдауэлла, чтобы внести пожертвование на содержание этого исторического объекта, но не сделала этого. И если она делала все, чтобы Джос ничего не знала об Эдилине, то почему оставила ей этот дом? Все это лишено какой бы то ни было логики.

Дэвид долго молчал, прежде чем ответить:

— Эди, как я знаю, ничего не делала без причины, значит, она специально сделала все так, чтобы твоя Джоселин сама докопалась до этой причины.

— Не начинай сначала. Не говори «твоя Джоселин».

Дэвид проигнорировал сердитый тон внука.

— Ты читал письма Эди к Алексу?