— Ты о чем? — спросила Эди.
— Твои ноги. Они, наверное, четыре фута в длину.
— Не знаю. Никогда не мерила. Ты можешь обвязать меня веревкой?
— Да, — ответил он, не в состоянии отвести от нее глаз.
Он обвязал веревку вокруг ее талии, привязал конец к балке моста и кивнул в сторону другого мотка веревки:
— А это для чего?
— Если найду в машине еще что-нибудь, попробую вытащить…
— Ты имеешь в виду свой чемодан?
— Да, с одеждой, — ответила она, взглянув на его широкие брюки. — А у тебя есть с собой что-то еще, что можно будет надеть, когда мы снимем скобу?
— Да, но я не хочу, чтобы ты искала. Если ты найдешь этот проклятый гаечный ключ — хорошо, если нет, тогда ничто другое не важно. Ты понимаешь меня?
— Ты говоришь, как мой папочка, — усмехнулась она.
— Мы подойдем к краю, и ты сможешь осторожно спуститься. Ты не знаешь… — Он оборвал себя, потому что она взобралась на перила и красиво нырнула в реку. Задержав дыхание, он в ужасе ждал, когда она покажется на поверхности. Не ударилась ли она о дно? Не потеряла ли сознание? Он уже был на полпути к перилам, когда она показалась из воды.
— Ух, как холодно! — воскликнула она, отфыркиваясь.
— А ты на что рассчитывала? На тропики? — спросил он, стараясь скрыть свой испуг. — Ты в порядке?
— Все прекрасно. Я чувствую себя великолепно. И хочу вымыть голову. Брось мне мыло, сможешь?
— Мыло, — пробормотал он. — Он хотел, чтобы она поскорее нашла ключ и выбралась оттуда. Со своей ногой он наполовину добежал, наполовину доковылял до коляски, схватил с сиденья кусок мыла и бросил его Эдилин.
Она намылила голову, потом посмотрела на машину, а затем подплыла и забралась на нее.
— Смотри на меня! — крикнула Эди.
— Да, смотрю. — На ней был мокрый прозрачный лифчик, она стояла на днище опрокинутой машины. Казалось, будто она стоит просто на воде. — Все королевство за фотокамеру, — прошептал Дэвид, но у него ничего не было. — Поосторожнее там! — крикнул он. — Днище машины — это тебе не мягкий матрас.
Эди еще раз намылила волосы и швырнула мыло Дэвиду. К своему стыду, он позволил куску пролететь через мост. Когда Дэвид оглянулся, она уже исчезла, и на мгновение его сердце перестало биться.
Он ждал, кажется, уже не одну минуту, но от нее не было никакого знака. Он дернул веревку, но ответного рывка не последовало.
— Я знал, что это скверная идея. Я знал это. Я должен был остановить ее. Я должен был заставить ее…
— Заставить? — переспросила она, вынырнув у моста и ухватившись рукой за его опору.
— Заставить тебя не делать этого.
— Было бы интересно посмотреть, как бы ты это сделал, — задумчиво сказала она. — Поможешь мне подняться?