Там за большим письменным столом сидела более взрослая женщина. Даже хотя было воскресное утро, она была идеально одетой в строгую голубую блузку и черные брюки. Ее волосы были серого цвета с голубым отливом и белой прядью впереди. Они были подстрижены четко до плеча и элегантно развевались от лица. На четырех из ее длинных пальцев были серебряные кольца. Она постукивала одним из них по столу, пока работала.
«Сэм», — сказала она не глядя, — «Ты нужен мне, чтобы…»
Она прервалась, и я увидела, что она начала осознавать мое присутствие. Это ударило ее физически, как если бы ее стул с легкостью подлетел над ней, вынуждая упасть. Она взглянула прямо на меня. Ее бледные глаза сузились. Она не выглядела намного старше моего папы, но я знала, что ей должно быть около семидесяти. Это была Эвелин Кёртис, моя бабушка.
Радио-телефон упал с одного из столов, что заставило каждого, за исключением Эвелин, подпрыгнуть. Сэм достал его и положил обратно на базу.
«Сара?» — спросила она, краска отлила от ее лица.
«Нет, тетя Эвелин», — мягко сказала Рут. «Это дочь Сары, Алиса».
Либо у них самые громкие часы в мире, либо в кабинете было по-настоящему тихо. Всё, что я слышала — это тиканье. Это, думала я, моя бабушка. Бабушки должны хотеть видеть тебя в любое время, подбежать и обнять тебя, задарить подарками. Моя — пристально разглядывала меня, пропуская внутрь, с головы до пят.
«Я вижу», — в итоге сказала она, ее глаза прищурились в уголках. «Вероятно, тебе следует присесть. Рут, не могла бы ты принести чай?»
«Как ты добралась сюда?» — спросила она. «Ты со своим отцом?»
«Нет», — объяснила я, чувствуя, как моя кожа всецело леденеет. «Я приехала сама. Я хотела познакомиться с маминой — моей — семьей».
Она взглянула на Сэма многозначительным, и совсем не дружелюбным, взглядом.
«Алиса связалась со мной несколько дней назад», — пояснил Сэм, потянувшись и взяв меня за руку. «Она сама предприняла меры, чтобы найти меня. Она хочет узнать о нас».
Эвелин застыла и даже еще более выпрямилась. Я моментально уловила, о чем говорил Сэм, когда мы выходили из автомобиля, и осознала, что я и близко не была к этому готова, как мне казалось ранее. Сэм сжал мою руку, словно мог чувствовать, как моя уверенность тает.
«Я вижу», — снова сказала Эвелин. «Вероятно, мы можем поговорить минутку, Сэм».
Сэм сжал челюсти, но кивнул.
«Мы всего на минутку», — сказал он, поворачиваясь ко мне. «Почему бы тебе не взглянуть на старую комнату твоей мамы?»
"Конечно," Я кивнула молча.
«Поверни направо, поднявшись по лестнице», — сказал он. «Она в конце коридора».