Чужая невеста (Морган) - страница 33

— Я знаю. Ты настоящее сокровище.

Кимми помахала им обоим:

— Я скоро вернусь. Увидимся.

— До свидания, Кимми, — сказал Монте, после чего снова прошел в библиотеку.

Пеллеа задумчиво уставилась вслед своей подруге. Через несколько часов она будет танцевать на балу с Леонардо и готовиться объявить о помолвке. Гости будут их поздравлять, аплодировать им, осыпать их конфетти. Сегодня вечером начнется новый этап ее жизни. Ей следовало испытывать радостное волнение, но вместо этого к горлу подкатывала тошнота.

«Прекрати хандрить», — приказала она себе.

Она должна сделать то, что должна. У нее нет выбора. Но почему-то она чувствует себя не счастливой невестой, а предательницей.

Правильно ли она поступает? Как она может знать наверняка?

Положив ладони на живот, Пеллеа подумала о ребенке, растущем внутри ее. «Правильно» означает «лучше всего для ребенка». Если она будет все время об этом думать, то, возможно, перестанет чувствовать себя канатоходцем, прошедшим половину дистанции.

Даже несмотря на то, что одному привлекательному мужчине, похоже, доставляет удовольствие раскачивать канат, по которому она идет.

Глава 5

Повернувшись, Пеллеа прошла в библиотеку. Увидев ее, Монте кивнул.

— Она хорошая девушка, — сказал он о Кимми. — Я рад, что рядом с тобой есть такой надежный человек.

— Почему ты мне не сказал, что вы с ней разговаривали? — возмутилась Пеллеа. — Неужели ты не понимаешь, как это опасно? Что, если она заговорит?

Он лукаво посмотрел на нее:

— Ты знаешь ее лучше, чем я. Как думаешь, она расскажет?

Пеллеа покачала головой.

— Не знаю, — мягко произнесла она. — Я так не думаю, но… кто знает?

Она всплеснула руками. Как же, наверное, ужасно жить, все время держась настороже и всех подозревая. Она хочет доверять своей подруге. В глубине души она доверяет Кимми, но, зная, что в этом обществе за любую ошибку приходится дорого расплачиваться, не может быть спокойной.

Интересно, как все это закончится? В минуты отчаяния было так заманчиво свалить всю вину на него. Пришел, увидел, соблазнил. Свел ее с ума, закружил в урагане чувственных наслаждений, так что она забыла о реальности и допустила то, что не должно было произойти.

Ей следовало остановить его в самом начале, но она этого не сделала. Она словно находилась под действием чар, которые рассеялись, только когда он ушел. Таким образом, во всем виновата она сама.

Она до сих пор не знает, с какой целью он проник в замок два месяца назад и соблазнил ее.

— Зачем ты проник в мои покои в прошлый раз? — спросила она его. — В тот день, когда нашел меня у фонтана? Что ты здесь делал? Какова была твоя цель? И почему ты позволил мне отвлечь тебя от нее?