— Суфле?
— Не-ет, — захныкала она, — это тертый сыр. — Кастрюля в ее руке опасно накренилась, и месиво вывалилось на пол.
Сесил с обреченным видом посмотрела на часы.
— Уже почти десять. Никакой черт сейчас не примет заказ. Надо было тебя послушать.
Рэнд осторожно обнял ее за плечи. Когда она не огрызалась, он смело привлекал ее к себе.
— Не беспокойся, Сесил, я тебе помогу.
Она подняла голову и взглянула на него глазами, полными слез.
— Но ведь это не гамбургеры на гриле, а совсем другое.
Рэнд похлопал ее по плечу.
— Ничего, Сесил, уверяю тебя, мы найдем выход из положения. — Он подвел ее к стулу и усадил. — Сиди здесь и отдыхай, утри слезы, а я приготовлю соус, а может, успею и еще что-нибудь.
Понимая, что терять ей нечего и вмешательство Рэнда ничего не испортит, потому как все и так испорчено, Сесил показала ему на груду предметов, сваленных посередине кухни:
— Там где-то лежит рецепт, по-моему под банкой с мукой.
Рэнд со знанием дела стал наводить порядок, откладывая то, что ему было необходимо, в сторону.
— Мне не нужны рецепты, — заметил он небрежно и, собрав грязную посуду, поставил ее в раковину.
— Не нужны?
— Да, я научился готовить еще в детстве.
Сесил поморщилась:
— Какой ужас!
Рэнд добродушно хмыкнул:
— Ну конечно, настоящие мужчины не едят такие блюда и, уж во всяком случае, не готовят их. Правильно?
— Я не собиралась тебя обижать. Я к тому, что сама я даже с рецептом не могу испечь пирог.
— Но у меня был опыт. — Он взял пустую чистую миску и насыпал в нее муки. — Я рос болезненным парнишкой: аллергия ко всяким концентратам и полуфабрикатам. Моя приемная мать, миссис Бакстер, была профессиональным поваром. Она пекла пироги на продажу, чтоб подработать. Когда я по болезни не мог играть с другими мальчишками, я помогал ей на кухне. — Добавив воды в тесто, Рэнд попробовал на вкус. — А в результате из меня получился чертовски хороший повар.
Завороженная его священнодействием так же, как и рассказом, Сесил, опершись локтями на стол, следила за его движениями и слушала.
— А я и не знала, что тебя воспитывала приемная мать, — сказала она и приготовилась слушать дальше.
— С десяти лет. Там-то я и повстречал Джека. Мы оба жили у Бакстеров, девять ребят под одной крышей. — Подавив невольную дрожь от воспоминания, он положил кусок теста на разделочную доску и стал месить его.
— А что случилось с твоими родителями?
Рэнд на мгновение застыл, потом обсыпал тесто мукой. Нахмурившись, он положил ладонь на круглую массу, чтобы ее расплющить.
— Они были живы и здоровы.
— Живы и здоровы?
— Мои родители разошлись, когда мне было шесть лет. Отец переехал в другой город, и я больше ничего о нем не слышал. Мать вышла замуж и живет недалеко отсюда.