Девушка была слишком ошарашена, чтобы сразу дать ответ. Она стояла посреди комнаты с полуоткрытым ртом и смотрела на Дэвида так, словно видела его в первый раз.
Но он не дал ей времени прийти в себя. Стремительно шагнув вперед, протянул руки и привлек ее к себе. Страстный поцелуй выдал его желание, которое он героически пытался подавить весь последний месяц.
Шерли непроизвольно, сама не понимая, что делает, обвила руками шею Дэвида и прильнула к нему в таком же страстном порыве.
В этот момент Дэвид был способен обнять весь мир. Голова его закружилась. «Только не дать Шарлотте прийти в себя», — было последней связной мыслью, мелькнувшей в его голове. Потом все существо Дэвида пронзило желание, вспыхнувшее в жилах огнем.
Они любили друг друга посреди гостиной, прямо на ковре, доставшемся Шарлотте от прежних владельцев квартиры.
За окном ласково светило летнее солнце, в ветвях каштанов, растущих по берегам Черри-Крик, звонко пели птицы. В маленькой уютной квартире долгое время не было слышно ничего, кроме ласковых слов и страстных вздохов.
— Давай никогда больше так не ссориться, — тихо прошептал Дэвид в ухо Шарлотте. — Следующей разлуки я просто не перенесу.
— Хорошо, — ответила она, смеясь, — мы больше не будем ругаться на профессиональной почве.
— Я люблю тебя. — Дэвид ласково поцеловал Шарлотту в кончик носа, приподнялся на локтях и с интересом огляделся. — У тебя хорошенькая квартирка. — Он с видом знатока осмотрел ее апартаменты. — И расположена недалеко от центра. Отсюда до моей конторы самое большее десять минут.
— Собственно говоря, как ты умудрился узнать, где я живу? — поинтересовалась Шарлотта, мало-помалу приходя в себя.
— От Тэйлы, — самодовольно произнес Дэвид. — Твоя подруга Глория не захотела со мной здороваться, но Тэйла оказалась немного любезней. Она даже объяснила, как тебя найти.
— Ох уж эта Тэйла! — Шарлотта сморщила нос. — У нее будет ребенок, ты знаешь об этом?
— Да, — кивнул Дэвид, не глядя на Шерли. — Бобби мне уже рассказал, парень просто на седьмом небе от счастья.
— Может быть, выпьем по бокалу шампанского? — быстро проговорила Шарлотта, стремясь сменить тему разговора. — У меня есть бутылка «Поммери». Мне подарила ее Глория. Она сказала, что новую квартиру надо непременно обмыть.
— Да, — весело согласился Дэвид. — И не забудь поставить розу в воду, а то она уже поникла.
Она схватила розу и, как была, голая, бросилась на кухню доставать из холодильника бутылку шампанского.
Девушка чувствовала себя необыкновенно счастливой. В мире снова воцарилась гармония, все мрачные тени, нагонявшие на нее тоску последние несколько недель, исчезли как по мановению волшебной палочки.