Фейт уже думала об этом, поэтому смогла ответить сразу же:
— Насколько я могу судить, ничего из того, что я оставила здесь вчера вечером, не пропало.
Они сидели за кухонным столиком. Пальцы рук Фейт были судорожно сплетены, чтобы унять дрожь.
— Кейн рассказал мне о вашей амнезии, — начал разговор Ричардсон. — Выходит, вы не знаете, почему вашу квартиру дважды обыскали за последние несколько недель?
— Нет.
— Я просмотрел рапорт о предыдущем обыске. Ваших соседей опросили, но никто не видел посторонних у вашей двери и не слышал ничего подозрительного. Признаки взлома отсутствовали, но одно из окон было открыто. — Гай Ричардсон сделал паузу. — На сей раз открытых окон не оказалось, а над замком поработали отмычкой. Похоже, здесь побывал профессионал, практически не оставивший следов. Я могу проверить наличие отпечатков пальцев, но готов поспорить на свою пенсию, что он был в перчатках.
Ответить на это было нечего, поэтому Фейт молча смотрела на сидящих за столом мужчин.
— Как по-вашему, — заговорил Кейн, — он вернется, если не нашел того, что искал?
— Думаю, этот человек серьезно относится к своей работе, — отозвался Ричардсон. — Очевидно, он искал нечто важное для себя или для того, кто его нанял. Пожалуй, он не прекратит поиски.
— В таком случае Фейт опасно оставаться здесь.
— Я бы посоветовал ей перебраться в другое место, пока мы в этом не разберемся, — согласился Ричардсон.
У Фейт мелькнула мысль, что Кейн заранее попросил друга сделать это заявление, и она тут же упрекнула себя за чрезмерную подозрительность. Все же она сочла своим долгом заметить:
— Но после вторичного обыска он должен понять, что здесь нет того, что ему нужно.
— Уверен, что теперь он в этом убедился, — без колебаний откликнулся Ричардсон. — Но ему неизвестно, находится ли эта вещь при вас или спрятана где-то за пределами вашей квартиры.
— Есть еще одна возможность, — спокойно заговорил Бишоп. — Вторая попытка могла быть не столько обыском, сколько стремлением запугать Фейт, чтобы она либо сама привела его к тому, что он ищет, либо побоялась этим воспользоваться.
— Но что именно он ищет? — с отчаянием спросила Фейт. — Я ничего не помню. Вещь, которую я взяла у него, которую нашла или которую дали мне на хранение?
— Мы можем строить любые предположения, но это ничего не даст, — медленно произнес Кейн. — Мы даже не знаем размеров этого предмета. Судя по тому, что всю квартиру перевернули вверх дном, это может быть что угодно — от листа бумаги или компьютерного диска до предмета размером с коробку из-под обуви.