Она прислонила посох к стене и подошла к стойке.
- А что такое «верхний раскатной молот»?
- Это как молот, только навершие закруглено …
Секунду она не видела ничего, кроме молотов. Потом нашла один, подходящий под описание.
- Этот? ‑ спросила она, поднимая его. В её руках он имел ощутимый вес и авторитет. Её кожу покалывало от волнения. Она никогда раньше не касалась кузнечных инструментов.
- То, что надо!
Даджа сунула раскатной молот ему в руки. Он ударил раскалённый металл закругленным концом, расплющивая железо с одной из сторон.
- Подмастерье … вышел … за ведром, ‑ объяснил он между ударами. ‑ Уже должен был вернуться.
- Что вы делаете? ‑ спросила она, наблюдая за порядком ударов молота. Он толкал металл закруглённым навершием верхнего раскатного молота, пока тот не выгнулся, как тесто под скалкой. Металл засветился тусклым, приглушённым красным светом, издавая острый и горький запах.
Кузнец поднял изделие:
- Это будет полоска для двери, когда закончу.
Даджа подняла брови. Деталь уже достигала трёх футов в длину:
- Должно быть чудовищно большая дверь.
Кузнец ухмыльнулся. Равномерные удары его молота ни разу не сбились с ритма.
- Действительно большая — для герцогской сокровищницы, ‑ объяснил он. ‑ Всего будет девять полос — две готовые лежат вон там, ‑ он кивнул в сторону стойки. Рядом с ней она увидела пару длинных, тонких изделий воронёного железа, прислоненных к стене. ‑ Взгляни, если хочешь.
Даджа повиновалась. Готовые полосы имели длину в четыре фута. Что-то двигалось под поверхностью металла, когда она смотрела на него, будто напрягающиеся под человеческой кожей мускулы. Кажется, в железе были выбиты буквы.
Нахмурившись, она протянула руку, но сразу же отдёрнула её.
- Можешь потрогать, ‑ отозвался кузнец. ‑ Они не укусят.
Даджа улыбнулась и провела пальцами по кованому металлу. Железо было холодным на ощупь, но быстро нагрелось под её рукой.
- Мне показалось, что на секунду я видела здесь буквы, ‑ заметила она, более для себя, чем для мужчины.
- Буквы, говоришь? ‑ сложно было сказать, что он думал, по запыхавшемуся голосу. ‑ Ну, ты права. Не все видят их, должен сказать.
- Я их не вижу — уже не вижу, ‑ она потёрла металл пальцами. Топот бегущих ног заставил её дёрнуться и схватить посох.
- Фростпайн[14], ты не поверишь, насколько они медленные! ‑ держа по ведру в каждой руке, в кузницу вошёл рослый молодой человек с завязанными в косички светлыми волосами и голубыми глазами. ‑ Даже если бы я был самим Его Высочеством Герцогом, всё равно бы пришлось ждать целую вечность! ‑ ставя свою ношу на пол, он посмотрел на Даджу. ‑ Поэтому я заставил их дать мне два ведра.