Книга Сэндри - Магия в Плетении (Пирс) - страница 94

Сэндри поставила щенка на лапы, улыбнувшись на его попытки удержать равновесие на качающейся повозке. Он неуклюже проковылял к каждому из них, даже к спящей Трис, и хорошенько их обнюхал.

- Он вероятно блохастый, ‑ заметил Браяр. Щенок завилял хвостом.

- Ты ему нравишься, ‑ устало сказала Даджа. ‑ О вкусах не спорят.

- Можно мы назовём его Медвежонком? ‑ спросила Сэндри. Он похож на медведя, когда стоит. Его лапы торчат плоско, по-медвежьи.

- Хватит уже этого «мы», ‑ огрызнулся Браяр. ‑ Лишь то, что мы вместе были в заварушке, не делает нас напарниками. То, что там произошло, не значит ничего!

- Какой ты раздражительный! ‑ ответила Даджа, всплеснув руками. ‑ Мне жаль, что нас посадили в одну повозку!

Сэндри положила ладонь ей на руку:

- Сейчас слишком жарко для перепалки, Даджа.

Щенок поскулил Браяру.

- Ты ещё не знаешь этих девчонок, ‑ сказал ему Браяр. ‑ Они и черепаху могут довести до бешенства.

- Ты знал? ‑ спросила Сэндри. ‑ О … магии?

Он замер, глядя на неё. Через секунду он отвёл взгляд.

- Нет, ‑ прошептал он.

Сэндри дёрнула себя сначала за левую косу, потом за правую.

- Я как-бы знала, ещё в Хатаре, после смерти моих родителей, ‑ она тихо поведала им о спрятанной комнате, об эпидемии оспы в Хатаре, и о толпе, убившей единственного человека, который знал её местоположение. ‑ Долгое время я не думала, что свет был настоящим, ‑ сказала она им. ‑ Только в последние два дня я начала думать, что возможно ошибалась.

- Нам не позволяют разговаривать с лугша — людьми, которые создают вещи, ‑ мягко ответила Даджа. ‑ Меня всегда держали подальше от кузнецов. Я никогда не догадывалась … Кирэл так странно себя вёл …

- Ты несёшь какой-то бред, ‑ проворчал Браяр.

Даджа глубоко вздохнула и объяснила, что произошло, когда ученик Фростпайна уронил раскалённый кусок железа. Она посмотрела на свои руки.

- Оно ощущалось как мой друг. И Кирэл испугался меня.

Браяр тихо присвистнул.

- А что насчёт рыжей? ‑ спросил он, показывая на Трис.

- Рыжая оставит свою грустную историю при себе, ‑ не открывая глаз холодно ответила Трис. ‑ И она будет очень счастливо, если ты не будешь совать свой нос в её дела! ‑ она перевернулась на другой бок, спиной к ним.

- Мила как всегда, ‑ пробормотал Браяр. Он подтащил несколько пустых мешков, чтобы сделать себе лежбище, свернулся на нём и закрыл глаза.

Даджа пробормотала Сэндри на языке Торговцев:

- Я же тебе говорила. Она — злюка.

Та покачала головой. Трис могла ворчать и огрызаться сколько угодно. Во время драки, когда смерч попытался напасть на Даджу, Трис явно была в ужасе — и вопреки страху сцепилась со своим созданием, чтобы не дать тому навредить Торговке. Для Сэндри этот поступок значил больше, чем любые слова, которые могла бы произнести измученная Трис.