— Ни с места, — приказал Даррил Пайнс. Рукой он держался за рукоятку табельного пистолета.
— Даррил!
— Что?
— Это же я, Нелл Жарро.
Он убрал руку с пистолета.
— Ты плавала в реке или мне просто показалось? — Голова его шевельнулась так, будто он осматривал ее сверху донизу, но сказать наверняка было сложно: фуражка закрывала обозрение.
— Да, плавала. — Нелл обернулась юбкой и застегнула «молнию».
Даррил перешел через дорогу на пешеходную часть.
— Не признал тебя поначалу.
Нелл тем временем обулась.
— Да, сколько времени прошло…
— С каких пор?
— С тех пор как мы в последний раз встречались. Кажется, на благотворительном баскетбольном матче.
— Да, кажется, там. — Он приблизился к ней. Теперь она видела его глаза: они были прикованы к ее блузке. Она застегнула последние пуговицы и взяла зеркальце.
— Что это у тебя?
— Старое автомобильное зеркало.
— Вытащила из воды?
— Да.
— Можно взглянуть?
Нелл протянула ему зеркальце. Даррил повертел вещицу в руках, осмотрел со всех сторон, уставился на свое отражение. Волосы его, некогда русые, теперь поседели и окрасились легкой желтизной. Они были жирноватыми, и стрижка ему бы не помешала. Глаза же его, которые она раньше никогда не рассматривала, оказались голубыми.
— Ценная вещь? — наконец спросил он.
— Да нет.
— Тогда зачем же ты… — Осекшись, Даррил поглядел по сторонам. — Это же здесь все случилось, да? Ну, это убийство.
— Верно.
— А машина поблизости была? Я уже не помню.
— Не было.
— Тогда зачем же ты… — Он неопределенно помахал рукой, сжимавшей зеркальце. Движение его образовало короткую кривую линию.
— Просто убираю мусор, — ответила Нелл.
— Очень мило с твоей стороны, — одобрил Даррил. — Можно вопрос? Как тебе все это — ну, Дюпри и прочее?
— Мое отношение зафиксировано в протоколе, Даррил, и с тех пор не претерпело никаких изменений. Меня скорее интересует, как тебе все это.
— Ну, людей нашего уровня такие вопросы не очень-то занимают. В девяти случаях из десяти справедливость торжествует.
— Такая статистика, если честно, не очень впечатляет, — заметила Нелл.
— Ну, уж простите, мэм. Будем стараться. — Он вернул ей зеркальце. — Приятно было повидаться.
— До свидания, Даррил. — Нелл вышла на Пэриш-стрит. На углу здания стояло мусорное ведро из проволочной сетки. Она выкинула туда свою находку и поехала домой, все еще влажная под прилипшей одеждой.