Бесконечный коридор (Куксон) - страница 16

– Нет, моя милая, – улыбнулся Пол. – Наоборот, теперь мы будем ее видеть чаще. Вполне возможно, что она будет жить с нами. Не так ли, Джинни?

– Ну право, Пол, – смутилась Дженни. Потом добавила: – Посмотрим.

– О да, да, тетя Дженни! – Лорна радостно захлопала в ладоши. – Вот здорово-то будет! Но… – она замялась. – А как же ваш муж?

– Дело в том, – сказала Дженни, уже успокоившись, – что он умер.

– Так быстро? О, тетя Дженни…

Лицо Лорны так опечалилось, что Дженни поспешила утешить девочку:

– Ничего, моя родная. Мы с тобой потом еще об этом поговорим… Расскажи мне лучше пока, чем ты сама тут без меня занималась?

– Чем она тут без тебя занималась? Это я могу тебе сказать, – вставил Пол. – За мальчиками бегала. По меньшей мере за одним. Правда, он не совсем мальчик, а дылда с меня ростом. Брайан Болтон, сын мэра. Вот так-то! Думала, никто тебя не видит? "Можно понести ваш рюкзачок, мисс Хиггинс?" Ой!

Его поддразнивания привели к тому, что Лорна сначала толкнула его в бок, едва не опрокинув отца на прикаминный коврик, а потом набросилась на него, щекоча в бок, однако их веселую возню оборвал гневный окрик Бетт:

– Прекратите немедленно! Хватит вам дурака валять!

Лорна тут же забралась на диван и прижалась к Дженни, а Пол встал, поправил пиджак и сухо произнес:

– Я пойду перекушу, а потом должен еще навестить пару пациентов. Надеюсь, Джинни, что увижу тебя перед сном. Если же захочешь отдохнуть и ляжешь рано, то увидимся завтра утром. В котором часу ты хочешь ехать?

– Я поеду на двенадцатичасовом поезде из Ньюкасла.

– Я отвезу тебя на вокзал.

– Спасибо, Пол.

Он покинул гостиную, пересек холл, вошел на кухню, вынул из духовки еще теплую тарелку, уселся за стол и принялся за еду. Лицо его заметно помрачнело.

Пол терпеть не мог ужинать на кухне. Одно дело, когда он возвращался домой поздно ночью – тогда ему ничего не оставалось, как поужинать на скорую руку, да и то иногда он ставил тарелку с едой на поднос и уходил в гостиную – в столовой отопление после ужина отключалось. "Нечего зря уголь переводить", – говорила Бетт. В соответствии с новым порядком, установленным ею, после шести вечера все ели на кухне… если, разумеется, Мэгги к тому времени уходила. Оторвавшись от тарелки, Пол обвел глазами кухню. В ней царил идеальный порядок, все сверкало, как в операционной. В углу больше не стояло его любимое старое кресло с низким сиденьем, не было здесь уже и пуфика, который когда-то принесла его мать, чтобы Мэгги, перемыв вечером посуду, могла полчасика отдохнуть, положив на него ноги. Место кресла с пуфиком заняли стиральная машина и электросушилка, а с другой стороны от плиты у окна высился холодильник. Вместо старого кухонного шкафа стоял теперь застекленный сервант с непослушными ящичками, задвинуть которые можно было только обеими руками. Посередине кухни возвышался большой обеденный стол, под которыми разместились четыре табуретки с пластиковым покрытием.