Игра по-шотландски (Росс) - страница 22

— Неужели он не понял, что это не моя вечеринка? — обратился Фрейзер к Эмме.

Она не ответила. Ее сердце яростно колотилось.

— Эмма? — Он посмотрел на смущенную молодую женщину. — В чем дело? Почему твой бывший муж покупает мне выпивку?

Эмма пожала плечами.

— У него сложилось впечатление, что… ты и я помолвлены, — пробормотала она тихо и беспомощно.

— Что? — Фрейзер уставился на нее будто пораженный громом. — Какого черта он так решил?

Она снова неопределенно пожала плечами.

— Я… я сказала ему, — призналась Эмма.

Он недоверчиво посмотрел на нее. Потом сердито рявкнул:

— На каком основании? Мы едва знаем друг друга.

— Сработал какой-то безумный импульс. Я хотела, чтобы он знал — у меня есть другой. И я произнесла твое имя.

— Спасибо! — Фрейзер провел рукой по темным волосам. — Да, я пригласил тебя поужинать со мной, Эмма, однако воспринимать это как предложение руки и сердца глупо, — саркастически прорычал он.

— Ты имеешь полное право сердиться, — пролепетала она. — Извини.

— Я хочу все объяснить…

— Нет! — Она смотрела на него умоляющими глазами. — Пожалуйста. — Эмма автоматически схватила его за руку. — Пожалуйста, помоги мне, Фрейзер. Джон пробудет здесь всего два дня. Пусть знает, что я кому-то нужна, с этим и уезжает.

— Если он выберет нашу местность для съемок своего фильма, то останется здесь надолго.

— Ох. Я не подумала о таком варианте. — Она прикусила губу. — Я совсем растерялась.

— Можешь не нервничать, — сухо сказал Фрейзер. — Но запомни: я не подхожу для идиотских игр. Если хочешь заставить своего бывшего мужа ревновать, выбери другого простака.

— Да не нужна мне его ревность. — Она резко убрала руку.

— А что нужно?

Эмма широко распахнула глаза, в которых отразились все ее эмоции. На какое-то мгновение она почувствовала себя маленькой испуганной девочкой.

— Я просто хочу установить барьеры. Вряд ли ты поймешь, но я больше не желаю подпускать к себе бывшего мужа. Имею в виду личные отношения.

Она посмотрела в сторону барной стойки. Джон возвращался к ним с напитками.

— Я не имела никакого права вмешивать тебя в свои дела, Фрейзер. Я понимаю. Не знаю, что на меня нашло. — Она беспомощно пожала плечами. — Но разве у тебя не бывало такого: сделаешь что-то, поддавшись сиюминутному порыву, а потом удивляешься собственному поступку?

Ответить Фрейзер не успел: Джон уже вернулся к их столику.

— Я осмелился заказать тебе бокал вина, Эмма, — произнес он.

— Спасибо. — Как раз то, что ей сейчас нужно.

Джон сел и поднял стакан с виски.

— За ваше будущее. Надеюсь, вы станете счастливой семейной парой, — провозгласил он великодушно.