Любовный розыгрыш (Мортинсен) - страница 86

Значит, она грешна в том, что любит своего брата. И у нее от него будет ребенок. Тот самый ребенок, которому она собирается посвятить свою жизнь! Малыш будет ее единственной любовью, единственным существом во всем мире, которому можно верить!

Внезапная боль в боку заставила беглянку остановиться. Она без сил прислонилась к стволу дерева. У нее нет больше ничего, кроме ее будущего малыша. Но ведь… Нэнси не могла удержать слез.

Она горестно вскрикнула и тотчас возник небывалый шум и гам, — крича и хлопая крыльями, со всех деревьев разом вспорхнули птицы. В просветах между ветвями синело глубокое небо, под ним на деревьях пестрели ярким пламенем цветы, словно огни разноцветного фейерверка.

Красота природы лишь усилила боль женщины. Сердце у нее разрывалось.

— Что же мне делать? — в полном отчаянии произнесла она вслух. — Боже, помогите мне хоть кто-нибудь!

Где-то за спиной раздался треск ветвей. Нэнси знала, что это Филипп. Но она так устала и так измучилась, что у нее не было сил убежать. Хуже того, что случилось, уже и быть не может! Да и какое это теперь имеет значение?

Звук шагов Филиппа замер.

— Мы с тобой не брат и сестра, — услышала Нэнси его голос — уверенный, ранящий ее откровенным состраданием. Она беспомощно повернулась — ну, что еще он скажет? Николь утверждает, что мы с тобой вовсе не брат и сестра. По какой-то непонятной причине отец лжет. — Нэнси не поднимала головы. — Он так убедительно говорил, и я поверил, что ты его дочь. Это было несколько дней назад. Вот и не пришел домой.

— Потому, что нашел для себя утешение в объятиях другой женщины? — жестоко оборвала его Нэнси. Пусть ему тоже будет больно!

Филипп нахмурился.

— Ты считаешь, что после всего услышанного я еще мог думать о любовных похождениях?

— Я могла бы о тебе подумать что угодно, — мрачно ответила Нэнси.

— Ты не права! — беспомощно произнес Филипп. — Я попытался найти какой-то выход, найти наилучшее решение! Когда отец мне все рассказал, я отправился в отель «Санта Лусия». Час за часом я ходил в раздумье, терзаясь, что же мне делать…

— А та блондинка была просто плодом моего воображения? — съязвила Нэнси.

— Нет. Одна из сотрудниц регистратуры пришла ко мне и сказала, что новая постоялица ищет моего отца. Я хотел узнать, что этой заезжей даме от него нужно, вот и оказался у нее. И в этот момент вошла ты!

Нэнси вспыхнула, вспомнив подробности.

— Ты же был почти раздетым! А ее вещи…

— Нэнси! — разозлился Филипп. — Я же тебе говорю, что находился у себя в номере, когда мне сказали, что какая-то женщина хочет видеть моего отца. У меня не было желания переодеться или даже надеть рубашку. Ты ведь знаешь, что этот отель расположен рядом с пляжем! Она, как мне кажется, только что вышла из душевой. На мой стук она, прикрывшись полотенцем, открыла дверь. А я сразу же стал ее расспрашивать в чем дело. Когда же ты обвинила меня в неверности, я решил вести себя с тобой как можно грубее, чтобы ты захотела от меня уйти. И ты бы никогда истинной правды о себе не узнала! Я бы этого не вынес. Из двух зол версия о моей измене показалась мне меньшим злом.