Приговоренные к любви (Филдинг) - страница 89

Взгляд Ширли наткнулся на Джона, и она бросилась к нему. На бедное животное посыпал­ся град ударов.

— Ты, черный ублюдок! Все из-за тебя. Надо было тебя удушить, а я оставила тебя в живых. — Ширли пнула Джона ногой. Тот от боли взвиз­гнул.

Я вышла из ступора и кинулась на Ширли.

— Успокойся. Я оказалась здесь случайно. Ты появилась всего лишь на несколько минут позже. Успокойся! Оставь животное в покое! — закричала я, видя, что мои увещевания на нее не действуют. Изловчившись, я толкнула Ширли локтем в грудь и оттащила от нее Джона.

— Ширли, я думаю, тебе нужно уехать. Не надо устраивать истерики. Если помнишь, я по­просил у тебя расторжения помолвки. Тогда я не сказал, щадя твое самолюбие, что люблю дру­гую женщину. Эта женщина и есть Джейн. Мы с ней поженились и проводим здесь свой медо­вый месяц. Ты лишняя, Ширли!

Мы обе ахнули. Воцарилось молчание. Даже Джон, который слегка скулил, жалуясь на не­заслуженные побои, умолк. Он переводил глаза на каждого из нас и как будто спрашивал: «Что случилось? Что он сказал? Я не совсем понял!» Я готова была повторять за Джоном те же воп­росы. Что сказал Роберт? Что мы с ним делаем? Проводим медовый месяц?

— Ты еще очень пожалеешь о своем поступке, Роберт! Эта женщина тебе не пара! — Шир­ли гордо вскинула голову и покинула поле боя.

— Ширли, подожди... — Я хотела побежать вслед за ней, но Роберт меня удержал.

— Не надо, Джейн. Я ее сюда не приглашал. Она должна понять, что наш разрыв оконча­тельный и ей надеяться не на что.

— Поэтому ты ей сказал, что мы пожени­лись?

— Нет! Я сказал ей, что люблю тебя, потому что я люблю тебя.

— Этого не может быть!

— Почему?

—Я тебе не пара. Ширли права...

Роберт подошел ко мне близко-близко. Наши взгляды встретились.

— Глупенькая... — прошептал он и обнял меня. Голова моя пошла кругом. В одно мгновение были забыты и появление Ширли, и вертевший­ся в голове вопрос, почему Дороти отправила меня сюда, зная, что здесь Роберт. Все это поте­ряло для меня значение. Его объятия давали мне чувство защищенности.

— Торнадо, — сказал Роберт, и наши губы слились.

Поцелуй длился вечность. Я закрыла глаза, чтобы полностью раствориться в счастливых мгновениях. Его язык ворвался мне в рот и опа­лил меня изнутри. Мой разум приказывал оста­новиться и не повторять уже однажды пройден­ного, не искушать ни его, ни себя, но я уже не могла подчиниться сознанию.

Я самозабвенно ответила на поцелуй Робер­та, ощущая волны дрожи, пробегающие по мо­ему телу. Весь мой прежний опыт больше не имел никакого значения. Я чувствовала только ра­дость, трепеща в руках любимого.