Первый поцелуй (Роуз) - страница 24

— О нет! — взмолилась Ева. — Это уж слишком. Немедленно снимите вашу одежду и отправляйтесь в ванную. Джоанна, посмотри за ними, будь добра. А вы двое даже близко не подходите к этому курятнику. Поняли меня?

Дети шумно запротестовали.

— Но там так хорошо, мамочка. Это наше тайное убежище!

— Тогда нам придется продезинфицировать его известью или креозотом, — сказала Ева, — чтобы покончить с блохами.

Отправившись с детьми в ванную, Джоанна вскоре сообщила, что на детях больше нет никаких признаков нежелательных визитеров.

Ева облегченно вздохнула.

— Я попрошу Джо вычистить курятник и сделать его пригодным для игр. — И добавила: — Надеюсь, эта ужасная бетономешалка не будет работать целый день.

К тому времени, когда они уселись под грушей, чтобы выпить свой одиннадцатичасовой чай, на сад опустилась тишина, нарушаемая только прежними отдаленными выстрелами.

— Слава богу, Стефани здесь очень хорошо спит, — сказала Ева, усаживаясь в один из шезлонгов, обнаруженных в сарае. — Похоже, здешний воздух ей нравится!

Пока Ева перечитывала письмо, полученное утром от мужа, Джоанна растянулась на траве и слушала голоса детей, поглощенных раскопками в сарае. Они нашли там старый, но исправный велосипед, который Джоанна сочла возможным использовать, а сейчас обнаружили древнюю косилку, которая, по словам Евы, скорее приглаживала траву, чем срезала.

Глядя на ухоженный коттедж, Джоанна думала о его владельце. Что за человек Алан Маннинг? Была ли ему ненавистна мысль о том, что он должен покинуть свое жилище?

Садовая калитка знакомо скрипнула, и пухленькая женщина в темно-желтых брюках и оранжевом свитере пересекла лужайку.

— Пожалуйста, не вставайте! — добродушно сказала она. — Я просто хотела представиться вам. Я Мелисса Симпсон. Старая дева, но не из этого прихода. — Она весело засмеялась, показав большие белые зубы.

Это была женщина около сорока лет, с веселым лицом и массой коротких растрепанных каштановых волос.

— Я живу в Лондоне, — объяснила женщина, — но приезжаю в мою маленькую лачугу так часто, как это возможно. Мне очень жаль, что бетономешалка отравляет вам жизнь. Но самое худшее будет завтра. Я заметила, что у вас маленький ребенок… Надеюсь, шум не побеспокоит его?

Ева улыбнулась ослепительной улыбкой, которая, по мнению Джоанны, никогда ее не подводила, очаровывая друзей и покоряя всех остальных.

— Как мило, что вы навестили нас, — заговорила она. — Бетономешалка нисколько не мешает моей малышке. Вы зашли как раз вовремя, чтобы выпить с нами чашку чая. Присядьте.

Мелисса заколебалась.