— Сказала, что если бы я была на ее месте, то предпочла бы видеть моих внуков пользующимися частью наследства еще при моей жизни и радующимися этому. И вдруг она пришла в ярость и обвинила меня в том, что я охочусь за тобой и за ее деньгами.
— Из того, что я видел во время танцев, — сухо заметил Джейк, — ясно, что тебе нет необходимости охотиться за кем-либо. Твой приятель снова увивается вокруг тебя, и братец Ларри также. Ощущение власти тебе должно быть известно по собственному опыту. Пьянящее ощущение, не правда ли?
— Ты смеешься надо мной.
— Напротив, ты великолепно проводила время.
— Так это выглядело?
— Уверен, так оно было на самом деле.
— Однажды ты сказал мне, что если понравившаяся девушка не хочет встречаться с тобой, ты довольствуешься Мэвис.
— При чем тут это?
— Ты ни разу не пригласил меня танцевать. Поэтому я вынуждена была танцевать с другими.
Лицо мужчины стало задумчивым.
— Ты хорошо танцуешь, а я нет.
— Мог бы пригласить из вежливости, — настаивала она.
— Я не так уж много танцевал.
— Ты получал удовольствие и не танцуя. — Джоанна была уже не рада, что затеяла этот разговор, грозивший перейти в очередную ссору. У нее не было никакого права упрекать его за то, что он сделал или не сделал.
— Во время танцев я выходил в сад покурить.
— Но не один! — не удержалась девушка.
Он расхохотался, взял ее рукой за подбородок и повернул лицом к себе.
— Только не говори, что ты ревновала. Я польщен. В высшей степени польщен! Итак, Дональда и Ларри тебе недостаточно. Твое тщеславие требует, чтобы и я присоединился к этой компании. Прелесть власти опьяняет, не так ли?
— Нет, не так. Ты наговорил мне много жестокого и обидного в «Яблоневом саду». Я понимаю, ты не знал истинного положения вещей. Но ты не спросил меня, как обстояло дело! Гордость Хадсонов, темперамент Хадсонов взяли верх. Не было никакой договоренности с Ларри о встрече. Мне нравится твой брат, но просто как друг. В тот вечер я пришла к вам исключительно по просьбе Кристины.
— Знаю, — произнес он. — Извини меня.
— Прекрасно. — Глаза ее засверкали от нахлынувших чувств. — Великолепно! Наконец-то последовало извинение от главы семейства Хадсонов. Это что-то! Тогда почему ты избегал меня вчера вечером, как будто я прокаженная?
— А ты не понимаешь?
— Я задаю вопрос тебе.
Джейк помолчал, барабаня длинными загорелыми пальцами по рулевому колесу. Потом сказал:
— Помнишь, мисс Смит предупреждала тебя относительно моей репутации?
— Помню, но не верю этому.
— Почему же?
— Потому что я достаточно хорошо тебя знаю, чтобы понимать, что у тебя довольно странное чувство юмора. Тебе нравится заставлять людей считать тебя хуже, чем ты есть. Шокировать таких простодушных людей, как мисс Смит. Но со мной это не проходит.