Рискни ради любви (Эллиот) - страница 38

Алессандра рассмеялась:

— Перри рассказал тебе слишком много историй о пиратах! Мы не ищем украденное, милая. Мы разыскиваем артефакты, которые рассказывают нам об обычном житье-бытье в прошлые времена, чтобы мы могли извлечь для себя полезные уроки.

Изабелла закатила глаза: эти слова она слышала уже много раз.

— А мы не могли бы разыскивать информацию в более интересных местах, например на Карибских островах? — спросила она.

— Боюсь, тебе придется удовлетвориться Батом, — ответила мать.

Объехав Серкус, карета покатилась по Гай-стрит.

— Здесь тоже можно много увидеть и сделать, — пояснила Алессандра. — Обязательно наведаемся в павильон, куда все модники и модницы приходят попить минеральной воды. Он построен на подземных древних римских термах. Там можно полюбоваться произведениями искусства и мозаики.

Изабелла просияла.

— А вот это — Античное общество. — Алессандра указала на красивое здание в классическом стиле, стоявшее в середине квартала. — Некоторое время я буду работать там.

— Ты будешь копать землю в поисках римских руин в тамошних подвалах? — поинтересовалась Изабелла.

— Нет, дорогая, — покачала головой Алессандра. — Раскопки будут проводиться в нескольких милях от города. В основном я буду работать именно там. А в ненастную погоду я буду приезжать в общество, чтобы привести в порядок, почистить и занести в каталог находки, которые мы сделаем на раскопках.

Спустя несколько минут лошади свернули на Трим-стрит и остановились напротив небольшого домика, который Алессандра сняла на время раскопок. Ее старый дворецкий, приехавший сюда несколькими днями раньше, чтобы подготовить дом к их приезду, спустился вниз, чтобы поздороваться с ними.

— Синьора, утром мы получили письмо от мистера Дуайт-Дэвиса, — сообщил он. — Он приносит свои извинения, поскольку вынужден был изменить планы, но хочет предупредить вас, что прием в честь прибытия итальянских ученых состоится сегодня вечером, а не завтра в здании Батского античного общества.

— Сегодня? — вздохнув, переспросила Алессандра.

Что бы такое придумать, чтобы не ходить на это собрание? Впрочем, учитывая, что Дуайт-Дэвису пришлось приложить немало усилий к тому, чтобы Комитет по раскопкам пригласил ее в Бат, такой поступок будет непростительной грубостью. Эта стадия раскопок — совместное усилие британских и римских специалистов — является весьма престижным мероприятием.

— Благодарю вас, Ферраро, — кивнула она. — Я должна сказать об этом Лукреции.

— Мы с Лукрецией обо всем позаботимся, — заверил ее управляющий. — В гостиной вас ждут прохладительные напитки. Должно быть, вы и ваш ангелочек изнываете от голода и жажды.