— Да, конечно, но в последнее время тебе приходится слишком многое делать во имя нашей дружбы, — мягко возразил он. — Так что позволь мне хотя бы быть благодарным.
Он повернулся к двери и поднял чемоданчик Кэсси.
— Позвони мне завтра, — сказала Шарон, открывая дверь. Она стояла на крыльце, дрожа от холода, и провожала их взглядом до тех пор, пока машина не скрылась из виду.
Путь был недолгим. Очень скоро Грант затормозил у дома, который построил для Кэтрин — в надежде, что она будет в нем счастлива. А теперь он остался в этом доме один с маленькой дочерью.
Спустя три дня у Гранта возникла необходимость уехать на неделю в Южную Калифорнию, и он вновь позвонил Шарон.
— Конечно, я присмотрю за Кэсси, — тут же согласилась она.
— Извини, что опять тебя беспокою…
— Перестань, Грант. Не волнуйся обо мне. Лучше подумай о Кэсси. — Шарон сделала паузу, а потом тихо добавила: — Ты слишком мало времени проводишь с ней.
— Я не могу не ехать, — возразил он, не вполне уверенный, кого из них двоих он пытается убедить.
Вечером он повторил то же самое дочери.
— Я не хочу, чтобы ты уезжал. — Нижняя губка Кэсси задрожала, в глазах заблестели слезы.
Сердце Гранта сжалось от боли.
— Эй, — нежно произнес он, обнимая дочь. — Целую неделю ты будешь с Шарон и со своей любимицей Бриттани. А я привезу тебе подарок.
Услышав это, Кэсси немного успокоилась. Но в воскресенье вечером, когда отец оставил ее в доме Шарон, девочка вновь расплакалась.
Все время, пока Грант летел из Валдиза в Анкоридж, оттуда в Сиэтл и затем в Ирвин, его не покидало чувство вины. Вины за то, что он снова обратился за помощью к Шарон и снова на целую неделю расстался с дочерью.
Но этого требовала его работа менеджера по строительству, позволявшая ему обеспечивать Кэсси всем необходимым и кое-чем сверх того. Если бы мог, он подарил бы дочери весь мир. В случае необходимости он был готов пожертвовать всем ради нее.
Именно об этом говорил ему тесть на следующий вечер за ужином в ресторане.
— Мы не сомневаемся, что ты делаешь для Кэсси все, что можешь… в данных обстоятельствах. — Хью через столик наклонился к Гранту.
— Мне приятно это слышать, — ответил Грант, но по спине его пробежал холодок дурного предчувствия. Причиной могло быть то, как Хью взял Дороти за руку, будто хотел подбодрить жену, а может, заручиться ее поддержкой. Или то, что Дороти избегала взгляда Гранта и нервно теребила салфетку. А может быть, Гранту стало не по себе из-за непрошеных воспоминаний о том, как они оттолкнули его во время болезни Кэтрин. Как бы там ни было, но Грант вдруг пожалел, что сообщил родителям Кэтрин о своем приезде. И на этот ужин вместе с ними соглашаться не стоило.