Уайлер поднялся.
— Ладно. Патрульная машина будет курсировать по округе. К тому же посмотрим, что дадут эти отпечатки. Будем надеяться, что он — или она — не вернется!
Шерон похолодела, и даже усталость ее, кажется, отступила перед лицом страха, который с новой силой овладел ею. Кто-то был здесь. Кто-то с пистолетом. А все, что собирается сделать полиция, — это оставить одну машину курсировать по округе!
Клиф снова впился в нее взглядом, в котором читалась обеспокоенность.
— В доме нет сигнализации? — спросил он, нахмурившись.
— Нет, у нас всегда было спокойно… — начала было Шерон.
— Ладно, я остаюсь, — твердо заявил он.
Уайлер кивнул:
— Не сомневаюсь, что вы знаете свое дело, полковник.
— Подождите! — начала Шерон, но сержант уже встал, и его люди направились к выходу. — Подождите же! — Но все они словно оглохли, никто не обратил на нее внимания.
— У вас есть оружие? — спросил Уайлер Клифа, и тот кивнул. — Будьте осторожны. — Он взглянул на Шерон. — До свидания, мисс Вулф. Если что-нибудь вспомните, вы знаете, как со мной связаться.
Клиф проводил его, постоял, глядя вслед отъезжающим машинам, затем подошел к своей, открыл дверцу, порылся в бардачке и достал нечто гладкое и серебристое.
Шерон не имела ни малейшего представления об оружии.
От одного взгляда на пистолет Клифа она похолодела.
Клиф поднялся на крыльцо, посмотрел на нее, наклонив голову.
— Я знаю, тебе не хочется, чтобы я оставался.
Шерон медленно покачала головой.
— Я не говорила этого. — Она неожиданно улыбнулась. — К твоему сведению, мистер Умник, я рада, что ты не уехал. Пожалуй, мне было бы не по себе, если бы я осталась сегодня одна.
— Разумно.
— Ага, не ожидал? Ты думал, что люди, которые придумывают динозавров, не могут быть разумными, не так ли?
Клиф посмотрел на неё, и легкая улыбка заиграла на его губах.
— Неразумны люди, которые открывают двери, когда слышат выстрелы, — сказал он.
— Отлично, в следующий раз, когда я решу, что ты можешь быть ранен, я брошу тебя истекать кровью, — ответила Шерон.
— Ладно, пойдем в дом.
Шерон повернулась и вошла в дом, следом за ней — Клиф.
— Что ж, мистер Стэнли, раз уж так все обернулось, располагайтесь и чувствуйте себя как дома.
Клиф улыбнулся.
— Что ж, мисс Вулф, так я и поступлю.
Шерон быстро поднялась в свою комнату. Наконец-то она смогла снять с себя эти дурацкие колготы и платье и с упоением подставила обнаженное тело под горячие струи воды. И пока тепло проникало в каждую ее клетку, мысли витали вокруг того мужчины, которого она оставила внизу, всего в нескольких десятках метров. Шерон вспоминала, как она ерошила резиновой лапой его волосы, представляя, как их можно гладить по-настоящему. У нее перед глазами стояло его лицо, такое приятное и мужественное, лицо человека, словно сошедшего с экрана какого-нибудь вестерна. Она чувствовала, как струи воды бегут по ее телу, скатываясь по плечам, груди и животу, и представляла, как его руки ласкают ее. Она даже зажмурилась от удовольствия, но тут же с негодованием фыркнула, отбросив эти мысли.